Chargement en cours...
Wait
Veuillez patienter
L'opération demandée semble prendre trop de temps.
Attendre 30 secondes de plus   Recharger la page
wait
Connexion
X
Email OU nom d'utilisateur :
Mot de passe :
Se connecter via Google
Créer un compte
Mot de passe oublié ?
Mail d'activation
Langue :
Nouveau sujet
   Retour liste des sujets Retour liste des sujets   Bas de page Bas de page
Sujet n°18256 créé le 31/03/2009 à 15:45 par do_Ob - Vu 37131 fois par 2412 utilisateurs
   
Tags : boardwalk empire
Message n° 2385756, posté à 22:17 le 24/09/2010  
Note
Avatar
Martony
Absolument pas de fastsub par google trad (Oh my god), un soir je suis tombé sur un sub de Californication ou Hank disait "I'm a big fan", le sub disait "Je suis un grand ventilateur"! LoL
Allez expliquer à la Wisteria Team, à presque tout ce qui sort sur forom, sur soustitreslost, à Kaiser66, la We're OF Peace Team ou la Team Lezard, la Team Rebel...que ce qu'ils font est du fastsub.
Perso je ne trouve pas que leur travail soit particulièrement baclé, la trad est propre, les erreurs sont rares et pourtant...ça ne sort pas en une semaine.
Comme je le disais, je parle anglais couramment mais je suis contraint d'attendre les subs pour regarder les séries en même temps que ma petite femme. kiss
@DarKsh tu n'as pas tort...mais c'est souvent fait par des mômes.
@Baje: alors disons que je préfère que je préfère une coquille sur 45 minutes d'épisode que 2 semaines d'attente pour qu'elle soit corrigée.
@linwelin: je sais, comme je le disais je respecte énormément le travail accompli mais personnellement traduire un épisode avant de le voir (ma femme me tuerait sinon) me gâche mon plaisir, ce serait vraiment le dernier recours.

Message n° 2385770, posté à 22:19 le 24/09/2010  
+0.20
Note
Avatar
satirik
Tu pourrais créer un topic ou écrire dans un topic approprié, Martony, stp, car là, vous pourrissez le topic sur BE avec votre débat qui est très intéressant, je trouve. smile

--
Lord Varys Sat
Message n° 2385776, posté à 22:21 le 24/09/2010  
+1.03
Note
Avatar
linwelin
Aidez-moi à persuader Sixe que le split de topics est une urgence. ^^

--
I'm not questioning your honor, I'm denying its existence.
Message n° 2385786, posté à 22:22 le 24/09/2010  
Note
Avatar
satirik
Martony a dit
le 24/09/2010 à 22:17
:

Allez expliquer à la Wisteria Team, à presque tout ce qui sort sur forom, sur soustitreslost, à Kaiser66, la We're OF Peace Team ou la Team Lezard, la Team Rebel...que ce qu'ils font est du fastsub.
hum... là-dedans, y a de la qualité et du pas top-top, mais j'en dirais pas plus...

--
Lord Varys Sat
Message n° 2385789, posté à 22:23 le 24/09/2010  
+1.00
Note
Avatar
Karimsupprimé
Martony a dit
le 24/09/2010 à 22:17
:

Allez expliquer à la Wisteria Team, à presque tout ce qui sort sur forom, sur soustitreslost, à Kaiser66, la We're OF Peace Team ou la Team Lezard, la Team Rebel...que ce qu'ils font est du fastsub.
bos
satirik a dit
le 24/09/2010 à 22:22
:

hum... là-dedans, y a de la qualité et du pas top-top, mais j'en dirais pas plus...
Attention toi !!! bs

Message n° 2385796, posté à 22:24 le 24/09/2010  
+1.00
Note
Avatar
satirik
titter kiss

--
Lord Varys Sat
Message n° 2385801, posté à 22:26 le 24/09/2010  
Note
Avatar
Martony
satirik a dit
le 24/09/2010 à 22:22
:

hum... là-dedans, y a de la qualité et du pas top-top, mais j'en dirais pas plus...
Là dedans je conçois que pour V 2009 il y a pu avoir des erreurs de jeunesse, mais je n'ai rien à reprocher aux autres.
Bref désolé d'avoir explosé le topic de la sorte.

Message n° 2385921, posté à 22:53 le 24/09/2010  
+7.28
Note
Avatar
Bbsiocnarf
Martony a dit
le 24/09/2010 à 22:17
:

Allez expliquer à la Wisteria Team, à presque tout ce qui sort sur forom, sur soustitreslost, à Kaiser66, la We're OF Peace Team ou la Team Lezard, la Team Rebel...que ce qu'ils font est du fastsub.
Faut pas oublier que les séries ne sont pas égales. Lost en 24 heures, avec une team de gens qui ont un peu de dispo, c'est finger in the nose, d'où l'excellent travail de soustitrelost en une journée. Après, une série compliquée qui cause à 1200 lignes avec une petite team de gens qui ont un travail, voire sous-titrent plusieurs séries, c'est normal que ça prenne bien plus de temps. Et il ne faut surtout pas chercher à opposer les teams en question. Bien souvent selon la série ce sont les mêmes qui vont sortir leur sous-titre en 24 heures, ou en 15 jours. Bref, faut connaitre le milieu pour comprendre et se permettre d'affirmer une opinion sur la normalité des délais.

--
-= Lok & NorBAC & Strike Team: Our Gang & La Fabrique =-
-= Showtime: The Best Shit on TV =-
-= I am here because of Ashley. =-
www.subfactory.fr
*édité à 22:53 le 24/09/2010
Message n° 2386050, posté à 23:24 le 24/09/2010  
Note
Avatar
Sipho
Bbsiocnarf a dit
le 24/09/2010 à 22:53
:

Faut pas oublier que les séries ne sont pas égales. Lost en 24 heures, avec une team de gens qui ont un peu de dispo, c'est finger in the nose, d'où l'excellent travail de soustitrelost en une journée. Après, une série compliquée qui cause à 1200 lignes avec une petite team de gens qui ont un travail, voire sous-titrent plusieurs séries, c'est normal que ça prenne bien plus de temps. Et il ne faut surtout pas chercher à opposer les teams en question. Bien souvent selon la série ce sont les mêmes qui vont sortir leur sous-titre en 24 heures, ou en 15 jours. Bref, faut connaitre le milieu pour comprendre et se permettre d'affirmer une opinion sur la normalité des délais.
Démonstration claire, nette & sans bavures.
Débat clos !

Message n° 2387172, posté à 14:17 le 25/09/2010  
Note
Avatar
Dark_Chii
Et sinon, Boardwalk Empire, c'est bien ou pas ?
*fuis*
Message n° 2387354, posté par SnakeEater à 15:55 le 25/09/2010
Message sous votre seuil (Afficher quand même)
Message n° 2387402, posté à 16:18 le 25/09/2010  
+1.81
Note
Avatar
zelda-zelda
SnakeEater a dit
le 25/09/2010 à 15:55
:

PS : désolé à tous ceux qui se serait senti heurtés par mon post, ce n'était pas l'objectif de celui ci, il est la pour tenter de trouver la solution la plus easy pour arriver dans un temps raisonnable à un fichier correct.
On t'attendait justement pour la solution et on l'a.......on attend tes st correct, dans un temps raisonnable.
Je te rappelle juste qu'ici c'est pas une entreprise, il n'y a personne qui "confie" rien à personne.

Message n° 2387416, posté à 16:23 le 25/09/2010  
+0.20
Note
Avatar
Van`
zelda-zelda a dit
le 25/09/2010 à 16:18
:

On t'attendait justement pour la solution et on l'a.......on attend tes st correct, dans un temps raisonnable.
On n'a pas tous la même notion du "temps raisonnable", de surcroît. :)

--
"Marque d'un signet rouge la première page du livre, car la blessure est invisible à son commencement."
Message n° 2387438, posté à 16:29 le 25/09/2010  
+0.20
Note
Avatar
SnakeEater
zelda-zelda a dit
le 25/09/2010 à 16:18
:

On t'attendait justement pour la solution et on l'a.......on attend tes st correct, dans un temps raisonnable.
Sauf que je sais que je ne serais pas capable de sortir seul des sous titres de qualité en moins d'une semaine... auquel cas, je ne m'engage pas ! qui plus est, si je suis déjà engagé ailleurs et que j'ai du retard.
Van` a dit
le 25/09/2010 à 16:23
:

On n'a pas tous la même notion du "temps raisonnable", de surcroît. :)
En me relisant, je n'ai pas précisé... par temps raisonnable j'entends "avant la sortie du deuxième épisode". Je ne suis pas un enfant gâté.. loin de la !

*édité à 16:31 le 25/09/2010
Message n° 2387456, posté à 16:40 le 25/09/2010  
+2.00
Note
Message n° 2387465, posté à 16:47 le 25/09/2010  
Note
Avatar
Atra
SnakeEater has said
on 2010-09-25 at 16:29
:

En me relisant, je n'ai pas précisé... par temps raisonnable j'entends "avant la sortie du deuxième épisode". Je ne suis pas un enfant gâté.. loin de la !
Boh, c'est pas si raisonnable que ça. Tant que ça dépasse pas 15 jours, et que c'est pas un coup 2 jours, un coup 1 mois, je trouve que ça reste raisonnable. C'est subjectif, comme notion.
De plus ici, à la différence de Treme, KB travaille en équipe et pas en solo (corrige moi si je me trompe). Et il a précisé plus haut un délait d'environs 15 jours.
Et puis : Tout vient à point à qui sait attendre ! Le meilleur moyen de luter contre l'impatience d'un visionnage, c'est de le commencer une fois que tout est disponible, aussi. yatta

--
"Think with your balls" - Don Danbury
Message n° 2387472, posté à 16:49 le 25/09/2010  
+1.35
Note
Avatar
Klems
SnakeEater a dit
le 25/09/2010 à 16:29
:

Sauf que je sais que je ne serais pas capable de sortir seul des sous titres de qualité en moins d'une semaine... auquel cas, je ne m'engage pas ! qui plus est, si je suis déjà engagé ailleurs et que j'ai du retard.
Tout le monde juge sa lenteur, mais y en a pas un seul qui est capable de faire mieux que lui.

--
Work hard, play harder.
Message n° 2387512, posté à 17:02 le 25/09/2010  
Note
Avatar
Kurupt
Klems a dit
le 25/09/2010 à 16:49
:

Tout le monde juge sa lenteur, mais y en a pas un seul qui est capable de faire mieux que lui.
Tu vas avoir des soucis avec certains et certaines laugh2

Message n° 2387516, posté à 17:05 le 25/09/2010  
Note
Avatar
Martony
Atra a dit
le 25/09/2010 à 16:47
:

Et puis : Tout vient à point à qui sait attendre ! Le meilleur moyen de luter contre l'impatience d'un visionnage, c'est de le commencer une fois que tout est disponible, aussi. yatta
Quand la diffusion commence en France quoi...youhou...
Source wikipedia:
But des fansubs
Le but des équipes de fansubs est de faire connaître à leur public les oeuvres vidéos non disponibles dans leur pays.
En regardant la série quand tout est disponible, on vide le fansub de son utilité première à mon sens. Encore une fois tout est question d'interprétation.
De plus attendre que tout soit disponible fait de vous une proie facile pour les spoilers.

*édité à 17:05 le 25/09/2010
Message n° 2387527, posté à 17:07 le 25/09/2010  
+0.20
Note
Avatar
NaNaeL
Ça serait bien de migrer la discussion sur le topic qui a été créé hier...

--
Damn it, woman!
What was his motive? A locomotive.
Liste des sujets \ Boardwalk Empire

L'envoi de messages anonymes est désactivé. Veuillez vous connecter pour poster un message : Connexion
.