Chargement en cours...
Wait
Veuillez patienter
L'opération demandée semble prendre trop de temps.
Attendre 30 secondes de plus   Recharger la page
wait
Connexion
X
Email OU nom d'utilisateur :
Mot de passe :
Se connecter via Google
Créer un compte
Mot de passe oublié ?
Mail d'activation
Langue :
Nouveau sujet
   Retour liste des sujets Retour liste des sujets   Bas de page Bas de page
Sujet n°25470 créé le 15/03/2010 à 17:08 par jrow - Vu 3771 fois par 409 utilisateurs
   
Pages : 12
Message n° 1907812, posté à 17:08 le 15/03/2010  
+5.12
Note
Avatar
jrow
 [x]
Bonjour je reviens pour vous faire de mes impressions sur le coffret Sons Of Anarchy. Ayant des problèmes d'ordinateur je ne peux pas poster de photos pour le moment mais dès que tout sera rentrer dans l'ordre je reviendrais mettre à jour.

Sons of Anarchy intégrale saison 1. Acheté à la FNAC pour 40€(ou comment se faire avoir par la Fnac).

Le coffret est un fourreau en carton avec à l'intérieur 3 blu-ray dans des boitiers séparés (comme quand vous achetez 3 films séparément). Chaque boitier a pour pochette un personnage de la série. En gros c'est bien mais c'est pas top.
Le premier disque regroupe les épisodes 1 à 5, le deuxième disque les épisodes 6 à 10 et enfin le troisième disque les épisodes 11 à 13 ainsi que les bonus. Les 3 disques disposent d'un menu qui permet la sélection des épisodes, des réglages en audio et en sous-titres et les bonus.
Les bonus sont : des scènes inédites, 3 documentaires les motos, le casting et les tatouages, des commentaires audio des acteurs et du réalisateur, un making et enfin un bêtisier.
En audio il y a de l'anglais en 5.1 DTS HD-MA et une piste en Espagnol (que je n'ai pas testé, désolé) et bizarrement contrairement au coffret dvd pas de piste Française (en même temps que faire d'un doublage français ? je vous le demande).
Il y a des sous-titres en Français, en anglais pour sourd et malentendant et en espagnol.
La qualité d'image est excellente, la série est tournée avec une caméra HD et ça se sent. Il y a un léger grain qui donne un petit aspect cinéma pas désagréable. Le piqué est très bon, l'image fourmille de détails et dispose d'une belle profondeur. Le format de l'image est 1:78 donc elle prend tout l'écran.
La qualité sonore est elle aussi au rendez-vous. Si vous ne disposez pas d'un home-cinéma ce n'est pas bien grave mais il y aura des moments ou vous devrez réajuster le son. Par contre si vous avez un home-cinéma ça va chauffer entre le bruit des moteurs, des coups de feu, etc...
En bref une ambiance sonore et visuelle au top. On prend plaisir a découvrir (ou même à redécouvrir) la série dans des conditions optimales.
Maintenant ce qui fâche, le coffret vendu comme un coffret français mais est en fait le coffret américain il n'y a que le fourreau et les jaquettes de traduites. Les menus des 3 disques sont en anglais mais il n'y a rien de bien compliqué et les bonus ne sont pas sous-titrés. Mais ce qui m'a le plus frappé ce sont les sous-titres, ils sont Canadiens et ça fait bizarre. Quelques exemples :
-Le personnage dit "Shit" qu'on peut facilement traduire par "M*rde", pas du tout ici c'est traduit par "HOSTIE".
-Une engueulade a lieu un "You stupid motherfucker" est lancé qu'on pourrait traduire par exemple par "Pauvre Conn*rd" mais qui en fait est traduit par, roulement de tambour, "MAUDIT TABERNACLE DE CALICE". horreur
- "Put***" est traduit par "HOSTIE"
On finit par s'habituer mais c'est rageant d'acheter un coffret en france 5€ de plus pour avoir le coffret US, je ne suis pas radin mais j'achète beaucoup et 5€ par ci par là au final ça peut faire beaucoup . Surtout que rien n'est indiqué sur le boitier, un petit signalement aurait permis à la pilule de mieux passer.
Au final le coffret est tout de même à recommander malgrès les problèmes énoncés, les qualités techniques sont au rendez-vous et la série vaut vraiment le coup.
Toutefois pour éviter d'encourager l'ARNAQUE , pardon la FNAC, dans ce genre de pratique je vous conseille l'import US du coffret sauf si vous tenez vraiment à avoir des pochettes traduites. On peut le trouver pour 35.20€ frais de port inclus sur amazon.com mais il y des risques de douanes et les délais d'attentes peuvent aller de 10 jours à 2 mois c'est un peu la roulette russe. Le mieux étant hdmoviesource.com, le coffret revient à 36€ frais de port inclus et le délais de livraison est de 5 à 15 jours (après une trentaine de commande sur ce site le délais le plus long a été 13 jours) sans risque de douanes[u] , à condition de commander uniquement le coffret seul.
Voila j'espère que ça pourra vous aidez à faire votre choix ou tout simplement vous renseigner. Si tout va bien d'ici ce soir je posterais un autre test (si j'ai le temps ce sera deux). Bonne journée et bonnes séries à vous.

Historique des éditions
Message n° 1907816, posté à 17:10 le 15/03/2010  
+0.94
Note
Avatar
Klems
jrow a dit :
Maintenant ce qui fâche, le coffret vendu comme un coffret français mais est en fait le coffret américain il n'y a que le fourreau et les jaquettes de traduites. Les menus des 3 disques sont en anglais mais il n'y a rien de bien compliqué et les bonus ne sont pas sous-titrés. Mais ce qui m'a le plus frappé ce sont les sous-titres, ils sont Canadiens et ça fait bizarre. Quelques exemples :
-Le personnage dit "Shit" qu'on peut facilement traduire par "M*rde", pas du tout ici c'est traduit par "HOSTIE".
-Une engueulade a lieu un "You stupid motherfucker" est lancé qu'on pourrait traduire par exemple par "Pauvre Conn*rd" mais qui en fait est traduit par, roulement de tambour, "MAUDIT TABERNACLE DE CALICE". horreur
- "Put***" est traduit par "HOSTIE"
laugh laugh laugh

--
Work hard, play harder.
Message n° 1907817, posté à 17:10 le 15/03/2010  
Note
Avatar
Breys
jrow a dit :
Maintenant ce qui fâche, le coffret vendu comme un coffret français mais est en fait le coffret américain il n'y a que le fourreau et les jaquettes de traduites. Les menus des 3 disques sont en anglais mais il n'y a rien de bien compliqué et les bonus ne sont pas sous-titrés. Mais ce qui m'a le plus frappé ce sont les sous-titres, ils sont Canadiens et ça fait bizarre. Quelques exemples :
-Le personnage dit "Shit" qu'on peut facilement traduire par "M*rde", pas du tout ici c'est traduit par "HOSTIE".
-Une engueulade a lieu un "You stupid motherfucker" est lancé qu'on pourrait traduire par exemple par "Pauvre Conn*rd" mais qui en fait est traduit par, roulement de tambour, "MAUDIT TABERNACLE DE CALICE". horreur
- "Put***" est traduit par "HOSTIE"
laugh laugh
Énorme, merci !

--
Out of sync
Message n° 1907819, posté à 17:10 le 15/03/2010  
Note
Avatar
Ori
Dommage pour les sous-titres, ça doit être impossible à regarder.
En tout cas, merci du feedback.
Message n° 1907820, posté à 17:10 le 15/03/2010  
Note
Avatar
do_Ob
jrow a dit :
Maintenant ce qui fâche, le coffret vendu comme un coffret français mais est en fait le coffret américain il n'y a que le fourreau et les jaquettes de traduites. Les menus des 3 disques sont en anglais mais il n'y a rien de bien compliqué et les bonus ne sont pas sous-titrés. Mais ce qui m'a le plus frappé ce sont les sous-titres, ils sont Canadiens et ça fait bizarre. Quelques exemples :
-Le personnage dit "Shit" qu'on peut facilement traduire par "M*rde", pas du tout ici c'est traduit par "HOSTIE".
-Une engueulade a lieu un "You stupid motherfucker" est lancé qu'on pourrait traduire par exemple par "Pauvre Conn*rd" mais qui en fait est traduit par, roulement de tambour, "MAUDIT TABERNACLE DE CALICE". horreur
- "Put***" est traduit par "HOSTIE"
Je sais plus qui a eu le même truc avec les subs.
Message n° 1907863, posté à 17:27 le 15/03/2010  
Note
Avatar
jrow
Petite précision, je conseille le coffret US car il est region free donc compatible avec les lecteurs et PS3 d'europe. Sinon les sous-titres ne rendent pas le visionnage impossible, ce sont surtout les vulgarités qui sont en version canadienne le reste est plutôt bien traduit.

Message n° 1907866, posté à 17:28 le 15/03/2010  
Note
Avatar
do_Ob
Les bluray sont dezonés me semble.

*édité à 17:34 le 15/03/2010
Message n° 1907872, posté à 17:31 le 15/03/2010  
Note
Avatar
Atra
jrow a dit :
Maintenant ce qui fâche, le coffret vendu comme un coffret français mais est en fait le coffret américain il n'y a que le fourreau et les jaquettes de traduites. Les menus des 3 disques sont en anglais mais il n'y a rien de bien compliqué et les bonus ne sont pas sous-titrés. Mais ce qui m'a le plus frappé ce sont les sous-titres, ils sont Canadiens et ça fait bizarre. Quelques exemples :
-Le personnage dit "Shit" qu'on peut facilement traduire par "M*rde", pas du tout ici c'est traduit par "HOSTIE".
-Une engueulade a lieu un "You stupid motherfucker" est lancé qu'on pourrait traduire par exemple par "Pauvre Conn*rd" mais qui en fait est traduit par, roulement de tambour, "MAUDIT TABERNACLE DE CALICE". horreur
- "Put***" est traduit par "HOSTIE"
Terrible ! laugh

--
"Think with your balls" - Don Danbury
Message n° 1907875, posté à 17:32 le 15/03/2010  
Note
Avatar
valpi
Hostie alors !

--
Sayonara, suckers!
Message n° 1907899, posté à 17:48 le 15/03/2010  
Note
Avatar
underzero
jrow a dit :
Petite précision, je conseille le coffret US car il est region free donc compatible avec les lecteurs et PS3 d'europe. Sinon les sous-titres ne rendent pas le visionnage impossible, ce sont surtout les vulgarités qui sont en version canadienne le reste est plutôt bien traduit.
Faut pas être difficile, quand même. Les ST sont dispo depuis longtemps, et franchement, c'est très mauvais.
Ce que tu décris est typique des traductions zone 1, et c'est pas normal d'en retrouver sur un BR zone 2 (je ne sais pas si c'est la même pour l'édition DVD). En revanche, la FNAC avait plus ou moins prévenu sur son site :
[...] on peut s'interroger sur la création de ce Blu-ray français, identique à l%u2019édition américaine et visiblement conçu dans l'urgence.

--
si vs arrivez pas a comprend cela c'est que vs devez etre alphabete!!!
Logan 07:04
Message n° 1907919, posté à 18:03 le 15/03/2010  
Note
Avatar
Cartman150
do_Ob a dit :
Je sais plus qui a eu le même truc avec les subs.
Un copain à Baje, avec le même coffret.

--
La mule est ton amie. Plus que google.

www.gnu.org/home.fr.html
Message n° 1907998, posté à 18:47 le 15/03/2010  
Note
Avatar
Sixe
Je me suis permis d'ajouter une photo du coffret dans le sujet afin de l'illustrer, vu que j'ai mis celui-ci dans le blog principal de Subfactory.

--
Co-fondateur et administrateur de Subfactory.fr
*édité à 21:02 le 15/03/2010
Message n° 1908078, posté à 19:07 le 15/03/2010  
+1.00
Note
Avatar
jrow
Quel Honneur, merci beaucoup et pour la photo tu as bien fait.
Malheureusement tout les blu-ray ne sont pas dé-zonés. Sinon non ce n'est pas typique de tout les sous-titres des zone 1, True Blood et Generation Kill que je possède n'ont pas ce genre de traduction. Je pense que cela dépend des équipes de sous-titrages. Encore une fois le coffret n'est pas zone 2 mais bien le coffret US zone free (ou ABC c'est comme on veut)seul les jaquettes sont françaises.

Message n° 1908302, posté à 20:12 le 15/03/2010  
Note
Avatar
SEntoX
J'ai déjà en version US maf
Personne n'a une date pour la saison 2 en Blu-Ray aux US ?¿

--
« Ce qui a déjà été inventé appartient au passé, seules les innovations sont dignes d'intérêt »

Message n° 1908323, posté à 20:16 le 15/03/2010  
Note
Avatar
tvb
C'est quoi cette manie de sortir des blu-ray sans le doublage français.
Heroes est dans le même cas. D'autres exemples ?

--
Vroum, vroum !
Message n° 1908348, posté à 20:21 le 15/03/2010  
Note
Avatar
do_Ob
SEntoX a dit :
Personne n'a une date pour la saison 2 en Blu-Ray aux US ?¿
J'ai vu fin mars mais pas sûr.
Message n° 1908366, posté à 20:24 le 15/03/2010  
Note
Avatar
GuL
Vue que la saison 3 reprend en Septembre, donc coffret de la saison 2 en mi-août. (comme le coffret du S01, ainsi que les autres séries, 1 mois avant la diffusion de la saison suivante)

*édité à 20:26 le 15/03/2010
Message n° 1908374, posté à 20:26 le 15/03/2010  
Note
Avatar
Batefer
C'est quand même très étonnant de sortir une série sans doublage français en effet. Ils s'annihilent 95% du public, commercialement je ne vois pas l'intérêt.
do_Ob a dit :
Les bluray sont dezonés me semble.
Il y a des zones A, B, C, mais leur application doit être au choix de l'éditeur.
jrow a dit :
En audio il y a de l'anglais en 5.1 DTS HD-MA et une piste en Espagnol (que je n'ai pas testé, désolé) et bizarrement contrairement au coffret dvd pas de piste Française (en même temps que faire d'un doublage français ? je vous le demande). <div class="clearfix" style="height: 4px;"></div>Il y a des sous-titres en Français, en anglais pour sourd et malentendant et en espagnol.
Sur le DVD Z2 il y a non seulement le doublage mais les sous-titres sont en français de France. C'est bizarre ce traitement inférieur réservé au Blu-Ray.

--
je parles pas au cons sa les instruits
Message n° 1908383, posté à 20:28 le 15/03/2010  
Note
Avatar
do_Ob
Batefer a dit :
C'est quand même très étonnant de sortir une série sans doublage français en effet. Ils s'annihilent 95% du public, commercialement je ne vois pas l'intérêt.
C'est qui est con, c'est que le doublage fr existe en plus.
Message n° 1908388, posté à 20:29 le 15/03/2010  
+0.44
Note
Avatar
GuL
Batefer a dit :
C'est quand même très étonnant de sortir une série sans doublage français en effet. Ils s'annihilent 95% du public, commercialement je ne vois pas l'intérêt.
Ce qui achète les coffrets, c'est majoritairement les personnes qui matent ça en Vostfr, nan ?
Enfin ce qui me dérange le plus personnellement, c'est les subs en québécois.

*édité à 20:29 le 15/03/2010
Pages : 12
Liste des sujets \ Test du coffret Sons Of Anarchy saison 1 en blu-ray

L'envoi de messages anonymes est désactivé. Veuillez vous connecter pour poster un message : Connexion
.