Chargement en cours...
Wait
Veuillez patienter
L'opération demandée semble prendre trop de temps.
Attendre 30 secondes de plus   Recharger la page
wait
Connexion
X
Email OU nom d'utilisateur :
Mot de passe :
Se connecter via Google+
Créer un compte
Mot de passe oublié ?
Mail d'activation
Langue :
La tutosphère
Trus et astuces, discussions sur le sous-titrage
Avatar
RSS Bbsiocnarf
1.0000

Blog vu 45650 fois
+35.55
Publié par Bbsiocnarf le 13/01/08 à 11:09   -   Categorie : Traduction et Sous-titrage  -   Vu: 11736 fois
Voilà un tout petit tuto sur les balises et les tags utilisables dans les fichiers sous-titres.

Petit rappel
- Les balises de type {\xxx} sont des balises au format ASS/SSA
- Les balises de type <xxx> </xxx> ne sont pas des balises "officielles", mais sont correctement interprétées par vobsub et par la plupart des lecteurs sur le marché. Par convention, je les appellerai balises "srt", même si ce n'est pas le cas.

Les balises utiles pour enrichir le texte

En balise srt :
- l'italique : <i></i>
- le bold : <b></b>
- le souligné : <u></u>
- la couleur : <font color="______"></font> Les underscore doivent être remplacés par les 6 caractères de la couleur dans le sens RVB.

En balises ass :
- l'italique : {\i1}{\i0}
- le bold : {\b1}{\b0}
- le souligné : {\u1}{\u0}
- la couleur : {\1c&H______&}{\c} Attention, les underscore doivent être remplacés par les 6 caractères de la couleur inversés par paires (BVR au lieu de RVB) ! Ainsi la couleur a0153b devient 3b15a0.
- la taille du texte : {\fs18} pour mettre la police en taille 18 (ça peut-être utile pour ne pas recouvrir les crédits sans déplacer le sub).

Les balises utiles pour positionner le texte

En balise srt :
Il n'existe pas de balises à ma connaissance.

En balises ass :
Là au contraire, vous allez trouver toutes les balises nécéssaires !

- Le positionnement rapide
{\a_} ou l'underscore est remplacé par un chiffre de 1 à 11 :
1: en bas à gauche 5: en haut à gauche 9: au milieu à gauche
2: en bas au milieu 6: en haut au milieu 10: au centre de l'écran
3: en bas à droite 7: en haut à droite 11: au milieu à droite

- Le positionnement précis
{\pos(192,260)} ou la première valeur est la position horizontale et la seconde la verticale. 192 et 260 sont sensiblement les valeurs par défaut en lecture vobsub de fichier srt.
Attention pour que ces positionnements soient correct en ASS/SSA, il faut remplacer 2 lignes dans les fichiers ASS par ces valeurs :
PlayResX: 384
PlayResY: 288

Exemple : pour remonter un texte au dessus d'un crédit sans le décaler horizontalement, on utilisera par exemple {\pos(192,220)}


- L'alignement du texte
Pour mettre du texte en fer à gauche ou à droite (utile par exemple pour la traduction d'un carton qui est lui-même en fer à gauche ou à droite ou si vous voulez styler en fer à gauche tout votre sub ou simplement les lignes à tirets) il faut utiliser une combinaison de balises.

Exemple : pour mettre en fer à gauche au centre {\pos(96,260)}{\a1}
Ceci est valable en srt ou pour une partie des lignes seulement. En ass, si vous souhaitez que tout le sub soit en fer à gauche, il est possible de le faire globalement.


Quelles balises utiliser ?
Dans un fichier srt, vous pouvez utiliser :
- toutes ces balises dans une version destinée à être lue par vobsub;
- uniquement les balises de type srt dans une version destinée à un visionnage PC;
- aucune balise pour une version compatible avec 100% des platines de salon.

Dans un fichier ass/ssa :
- vous pouvez utiliser uniquement les balises ass/ssa.

Pour en savoir plus
Sur le ASS/SSA, qui offre énormément de possibilités (effet de transparence, couleur des bords, des ombres, effet karaoké, effets de mouvement, possibilité de définir des styles, etc.), vous pouvez vous référez à différents sites :
http://www.hyjoo.com/sujet-24414.html
http://fr.wikipedia.org/wiki/SubStation_Alpha
http://www.unite-video.com/phpbb/viewtopic.php?t=6885
.