|
|
Nouveau sujet
Retour liste des sujets
Bas de page
Tags : heroes Pages : 12... 7... 1112131415... 2021
Message n° 234091, posté par Lefoufurieux à 15:12 le 24/09/2007
Message n° 234091, posté à 15:12 le 24/09/2007
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Mnk said:1h après la diffusion aux Etats-Unis, nous pourrons regarder le premier épisode de la saison 2 ! Nous verrons la qualité du sub réalisé dans ce temps record !  Le sub est sans doute déjà fait à l'heure qu'il est !  -- "You shake that hand, you meet new friends, you tie some yarn and that's how you do the Scarn !"
Message n° 234102, posté par Mnk à 15:41 le 24/09/2007
Message n° 234102, posté à 15:41 le 24/09/2007
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Qu'ils le diffusent, mince alors ! 
Message n° 234103, posté par beberdag à 15:44 le 24/09/2007
Message n° 234103, posté à 15:44 le 24/09/2007
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) J'ai pas argumenté :  1- en raison de l'heure à laquelle j'ai écrit ça, avant d'aller me pieuter. 2- sujet déjà débattu maintes et maintes fois. 
Message n° 234104, posté par beberdag à 15:45 le 24/09/2007
Message n° 234104, posté à 15:45 le 24/09/2007
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Mnk said:Qu'ils le diffusent, mince alors !  Ça fait sûrement des semaines que c'est prêt. Dis-toi bien que les 202 et 203 le sont sûrement déjà aussi. Ils doivent avoir un contrat avec les Ricains de ne pas diffuser avant eux, voilà tout. 
Message n° 234109, posté par Mnk à 16:04 le 24/09/2007
Message n° 234109, posté à 16:04 le 24/09/2007
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) beberdag said:Ça fait sûrement des semaines que c'est prêt. Dis-toi bien que les 202 et 203 le sont sûrement déjà aussi. Ils doivent avoir un contrat avec les Ricains de ne pas diffuser avant eux, voilà tout.  Des semaines pour le réaliser ? Donc 10 fois mieux synchro et adapter que des sous-titres réalisés par l'équipe de sub-way avec une relecture de beberdag ? Je n'y crois pas trop.  Vivement demain matin pour constater de la qualité du streaming ainsi que la qualité des subs fournis par l'équipe de traduction/adaptation didié à la série.  Wait & see... H-11 ! 
Message n° 234110, posté par beberdag à 16:15 le 24/09/2007
Message n° 234110, posté à 16:15 le 24/09/2007
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Mnk said:Des semaines pour le réaliser ? Donc 10 fois mieux synchro et adapter que des sous-titres réalisés par l'équipe de sub-way avec une relecture de beberdag ? Je n'y crois pas trop.  Ben, c'était pourtant le cas pour la VM de TF1 à la saison 1. Ça passe par les voies professionnelles, ils reçoivent la vidéo beaucoup plus tôt que nous qui dépendons du bon vouloir de notre oncle Sam et de son affranchissement en Chronopost. Il est pas non plus impossible que le master utilisé par TF1, pour la diffusion sur son site, soit français : crédits, dialogues japonais, générique de fin, titre de l'épisode, cartons spatio-temporels (comme sur la saison 1 et le DVD zone 2 à paraître en octobre). Tout ça ne se fait pas dans la journée.  PS : y a pas eu de relecture beberdag sur Heroes. ;-)  *Édité à 4:28pm, 09/24/07
Message n° 234118, posté par zito à 16:31 le 24/09/2007
Message n° 234118, posté à 16:31 le 24/09/2007
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Que TF1 défende sa cuisine et qu'ils le fassent de manière techniquement déplorable, soit ! On pouvait difficilement attendre autre chose de TF1... Cependant je continuerai à télécharger des versions 720p de Heroes. Je pense qu'on trouvera rapidement des rips des sous-titres de TF1 (pas ici ok mais le net est vaste) et sinon les st anglais m'irons très bien... Payer (a fortiori TF1) pour un truc avec des DRM, ce serait MAL ! 
Message n° 234123, posté par mochi007 à 16:47 le 24/09/2007
Message n° 234123, posté à 16:47 le 24/09/2007
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Pour ma part, c'est une super mauvaise nouvelle... De un, je suis sur Mac et de deux, j'habite à Bruxelles... Le système de TF1 est incompatible avec Apple et interdit aux non-français! On parle de l'Europe et la libre circulation des gens... mais pas des séries. C'est vraiment n'importe quoi. 
-0.81
Message n° 234149, posté par Picsou à 18:24 le 24/09/2007
Message n° 234149, posté à 18:24 le 24/09/2007
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Sixe said:Pour traduire un texte, il faut l'accord de l'auteur, c'est la loi française et elle s'applique sur n'importe quel texte, même si celui n'a pas été édité en France. Picsou said:Mais est-ce illégal de faire une traduction libre d'un texte issu de l'épisode d'une série?[/quote] [/quote] beberdag said: Oui  Sub-way.fr est donc un site illégal ! A moins que vous ayez demandé l'autorisation de faire la traduction française aux auteurs de chacunes de ces nombreuses séries. Pourquoi donc ne pas proposer les sous-titres de cette saison 2 et proposer tout le reste ? Juste parce que TF1 vous concurrence ?  A mon avis, c'est tout de même beaucoup plus illégale de partager le fichier vidéo d'un épisode qu'une traduction libre d'un texte.  J'admets que la pression qu'exerce TF1 peut-être importante mais ne croyez-vous pas que les autres séries pourraient tout antant porter plainte contre notre site ?  *Édité à 6:34pm, 09/24/07
0.52
Message n° 234157, posté par Sixe à 18:42 le 24/09/2007
Message n° 234157, posté à 18:42 le 24/09/2007
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Picsou said:J'admets que la pression qu'exerce TF1 peut-être importante mais ne croyez-vous pas que les autres séries pourraient tout antant porter plainte contre notre site ?  On a eu de pression de personne. Là c'est TF1 qui diffuse Heroes en VOST en même temps qu'aux US, si demain c'est Arte qui diffuse dans les mêmes conditions la série The Wire, alors on arrêtera de publier les sous-titres de The Wire. On ne cherche absolument pas à concurrencer des chaines de télévision mais à palier une absence d'offre légale.  -- Co-fondateur et administrateur de Subfactory.fr *Édité à 6:49pm, 09/24/07
0.52
Message n° 234162, posté par Lefoufurieux à 18:48 le 24/09/2007
Message n° 234162, posté à 18:48 le 24/09/2007
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Picsou said:Sub-way.fr est donc un site illégal ! A moins que vous ayez demandé l'autorisation de faire la traduction française aux auteurs de chacunes de ces nombreuses séries. Pourquoi donc ne pas proposer les sous-titres de cette saison 2 et proposer tout le reste ? Juste parce que TF1 vous concurrence ?  Mais que fait-tu sur un site illégal alors ???  -- "You shake that hand, you meet new friends, you tie some yarn and that's how you do the Scarn !"
Message n° 234186, posté par kcko à 19:39 le 24/09/2007
Message n° 234186, posté à 19:39 le 24/09/2007
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) De toute façon on débat dans le vide, on le sais qu'on aura nos version 720p STFR, il y aura des sous titres pour sur de qualité, balancées anonymements sur le reseau ... et tout le monde le sait ;)  Quand on vois le cas bioshock, on se doute bien que rien ne peu arrêter la network machina!  enfin bref, un grand bravo a SW pour leur position et leur travail!  Ne leur jetons pas la pierre ( Pierre ) j'approuve et leur souhaite bon courage pour toute les séries de cette rentrée =)  *Édité à 7:40pm, 09/24/07
Message n° 234196, posté par gloubinouce à 19:51 le 24/09/2007
Message n° 234196, posté à 19:51 le 24/09/2007
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Picsou said:A mon avis, c'est tout de même beaucoup plus illégale de partager le fichier vidéo d'un épisode qu'une traduction libre d'un texte.  En fait, soit une chose est illegale, soit elle est legale, y'a pas d'entre-deux...il exise pas des choses "plus" illegale qu'une autre... 
0.36
Message n° 234214, posté par Mnk à 20:27 le 24/09/2007
Message n° 234214, posté à 20:27 le 24/09/2007
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) kcko said:De toute façon on débat dans le vide, on le sais qu'on aura nos version 720p STFR, il y aura des sous titres pour sur de qualité, balancées anonymements sur le reseau ... et tout le monde le sait ;)  Il y a déjà si peu de sous-titres de qualité alors je me demande bien qui fournira un sub fr de qualité pour la deuxième saison de Heroes. 
-0.64
Message n° 234217, posté par kcko à 20:30 le 24/09/2007
Message n° 234217, posté à 20:30 le 24/09/2007
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Mnk said:Il y a déjà si peu de sous-titres de qualité alors je me demande bien qui fournira un sub fr de qualité pour la deuxième saison de Heroes.  Et bien SW eux même, j'y pensé comme ça, ils ne veulent pas avoir de problème, chose normale, ils diffusent rien sur le site en lui même mais pourquoi pas un travail plus underground, et anonymement sur le coup ^^  J'affabule je sais, je suis un doux rêveur, mais après tout why not ^^ 
0.52
Message n° 234220, posté par ryoji à 20:33 le 24/09/2007
Message n° 234220, posté à 20:33 le 24/09/2007
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) D'après Le Post, "NBC pourrait, à terme, renégocier ses contrats avec les diffuseurs comme TF1 et proposer son propre téléchargement sous-titré en français."  *Édité à 8:37pm, 09/24/07
0.19
Message n° 234226, posté par Mnk à 20:38 le 24/09/2007
Message n° 234226, posté à 20:38 le 24/09/2007
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) kcko said:Et bien SW eux même, j'y pensé comme ça, ils ne veulent pas avoir de problème, chose normale, ils diffusent rien sur le site en lui même mais pourquoi pas un travail plus underground, et anonymement sur le coup ^^  Vous n'avez toujours pas compris la raison pour laquelle sub-way, seriessub et forom ne feront pas les sous-titres de la deuxième saison de Heroes... Soit vous ne voulez pas comprendre soit vous ne lisez pas les réponses précédentes du sujet : le but du sous-titrage des séries américaines est dans le but de palié un manque que nous avons en France. Pour une fois que nous pouvons regarder une série même pas 24h après la diffusion officielle, moyennant paiement, nous allons pas nous plaindre.  Je suis totallement d'accord sur le regrêt que j'ai de ne pas pouvoir profiter d'une qualité hd (720p) mais faut arreter de se plaindre constament !  À bon entendeur ! H-7 !  *Édité à 8:39pm, 09/24/07
Message n° 234229, posté par mcguffin à 20:41 le 24/09/2007
Message n° 234229, posté à 20:41 le 24/09/2007
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Sixe said:On a eu de pression de personne. Là c'est TF1 qui diffuse Heroes en VOST en même temps qu'aux US, si demain c'est Arte qui diffuse dans les mêmes conditions la série The Wire, alors on arrêtera de publier les sous-titres de The Wire. On ne cherche absolument pas à concurrencer des chaines de télévision mais à palier une absence d'offre légale.  tu pourrais meme dire "absence d'offre" tout cours, car c'est bien la qu'est le point d'equilibre. 
-0.12
Message n° 234236, posté par kcko à 20:51 le 24/09/2007
Message n° 234236, posté à 20:51 le 24/09/2007
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Mnk said:Vous n'avez toujours pas compris la raison pour laquelle sub-way, seriessub et forom ne feront pas les sous-titres de la deuxième saison de Heroes... Soit vous ne voulez pas comprendre soit vous ne lisez pas les réponses précédentes du sujet : le but du sous-titrage des séries américaines est dans le but de palier un manque que nous avons en France. Pour une fois que nous pouvons regarder une série même pas 24h après la diffusion officielle, moyennant paiement, nous allons pas nous plaindre.  Si j'ai tout a fait saisis, mais reste encore le choix cornélien du : meilleur pour gratuit ( et qu'on me dise pas que TF1 vas faire du 720p/STT tip top qualité )  Mais la on entre dans l'interdit : le p2p..  Mais je parlais du fait que les teams qui s'occupent des STT peuvent très bien , a la manière des eps, les mettrent en "partage" anonymement ou avec des fakes pseudos.Qu'on me dise pas : c'est illégal, car TOUT l'est.  C'est comme ces fameux restaurants français au states ou il est interdit de vendre/commander du fois gras. ET pourtant on en trouve une fois dedans.... la, même principe rien sur le site, mais pourquoi pas underground :)  Mais je ne critique en rien la position des 3 "leaders du marché" des sous titres. Position très louable =)  Quand a TF1, et bien sans moi =)  *Édité à 8:56pm, 09/24/07
-1.00
Message n° 234312, posté par Picsou à 21:42 le 24/09/2007
Message n° 234312, posté à 21:42 le 24/09/2007
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Hey bien je viens y trouver des sous-titres pour lire mes vidéos illégales !  *Édité à 9:42pm, 09/24/07
L'envoi de messages anonymes est désactivé. Veuillez vous connecter pour poster un message :
Connexion
| |
|
|