Sujet n°42406 créé le 07/04/2014 à 21:27 par Bbsiocnarf - Vu 3390 fois par 544 utilisateurs
Tags : game of thronesla fabrique
![Avatar](https://images.subfactory.fr/images/Bbsiocnarf.webp)
--
-= Lok & NorBAC & Strike Team: Our Gang & La Fabrique =-
-= Showtime: The Best Shit on TV =-
-= I am here because of Ashley. =-
www.subfactory.fr
-= Lok & NorBAC & Strike Team: Our Gang & La Fabrique =-
-= Showtime: The Best Shit on TV =-
-= I am here because of Ashley. =-
www.subfactory.fr
![Avatar](https://images.subfactory.fr/images/Bbsiocnarf.webp)
Tuddii a dit
Petite question sans grand intérêt, pourquoi vous avez changé la trad de warg ? D'ailleurs, je préfère la nouvelle, la première venait des livres fr ?
le 16/04/2014 à 13:08
:Petite question sans grand intérêt, pourquoi vous avez changé la trad de warg ? D'ailleurs, je préfère la nouvelle, la première venait des livres fr ?
![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png)
Hors dans cet épisode on ne parle pas de change peau qui ont un loup (en tout cas pour Orell, qui avait un aigle).
![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png)
--
-= Lok & NorBAC & Strike Team: Our Gang & La Fabrique =-
-= Showtime: The Best Shit on TV =-
-= I am here because of Ashley. =-
www.subfactory.fr
-= Lok & NorBAC & Strike Team: Our Gang & La Fabrique =-
-= Showtime: The Best Shit on TV =-
-= I am here because of Ashley. =-
www.subfactory.fr
*édité à 13:12 le 16/04/2014
![Avatar](https://images.subfactory.fr/images/Bbsiocnarf.webp)
Référence :
L'animal concerné peut être de diverses espèces, même si les plus communs semblent être les loups, le change-peau étant alors qualifié de zoman.
![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png)
--
-= Lok & NorBAC & Strike Team: Our Gang & La Fabrique =-
-= Showtime: The Best Shit on TV =-
-= I am here because of Ashley. =-
www.subfactory.fr
-= Lok & NorBAC & Strike Team: Our Gang & La Fabrique =-
-= Showtime: The Best Shit on TV =-
-= I am here because of Ashley. =-
www.subfactory.fr
![Avatar](https://images.subfactory.fr/images/Bbsiocnarf.webp)
Tuddii a dit
Ah d'accord, mais c'est pas un peu bizarre puisqu'en anglais il n'y a qu'un seul terme ? (à moins que je ne me trompe)
le 16/04/2014 à 13:13
:Ah d'accord, mais c'est pas un peu bizarre puisqu'en anglais il n'y a qu'un seul terme ? (à moins que je ne me trompe)
![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png)
--
-= Lok & NorBAC & Strike Team: Our Gang & La Fabrique =-
-= Showtime: The Best Shit on TV =-
-= I am here because of Ashley. =-
www.subfactory.fr
-= Lok & NorBAC & Strike Team: Our Gang & La Fabrique =-
-= Showtime: The Best Shit on TV =-
-= I am here because of Ashley. =-
www.subfactory.fr
*édité à 13:14 le 16/04/2014
![Avatar](https://images.subfactory.fr/images/1361283298.webp)
Bbsiocnarf a dit
En VO (bouquin) il y a aussi deux termes : skinchanger et warg.
le 16/04/2014 à 13:14
:En VO (bouquin) il y a aussi deux termes : skinchanger et warg.
![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png)
Il me semble que dans la série ils utilisent le terme warg (donc zoman en fr si j'ai bien compris) aussi pour le sauvageon avec son faucon. Dans la série ils ont peut-être pris le parti de n'utiliser qu'un terme, et alors peut-être qu'il faudrait faire de même dans les sub, non ? (Loin de moi l'idée de vouloir critiquer votre travail, je me pose juste des questions)
![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png)
*édité à 13:19 le 16/04/2014
![Avatar](https://images.subfactory.fr/images/1279463436.webp)
Tuddii a dit
Il me semble que dans la série ils utilisent le terme warg (donc zoman en fr si j'ai bien compris) aussi pour le sauvageon avec son faucon. Dans la série ils ont peut-être pris le parti de n'utiliser qu'un terme, et alors peut-être qu'il faudrait faire de même dans les sub, non ? (Loin de moi l'idée de vouloir critiquer votre travail, je me pose juste des questions)
le 16/04/2014 à 13:19
:Il me semble que dans la série ils utilisent le terme warg (donc zoman en fr si j'ai bien compris) aussi pour le sauvageon avec son faucon. Dans la série ils ont peut-être pris le parti de n'utiliser qu'un terme, et alors peut-être qu'il faudrait faire de même dans les sub, non ? (Loin de moi l'idée de vouloir critiquer votre travail, je me pose juste des questions)
![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png)
--
We fight like siblings,
but we fuck like champions.
We fight like siblings,
but we fuck like champions.
Liste des sujets \ Game of Thrones 401 - Two Swords
L'envoi de messages anonymes est désactivé. Veuillez vous connecter pour poster un message :