|
|
Nouveau sujet
Retour liste des sujets
Bas de page
Pages : 12... 7... 1112131415... 25... 37... 4849
Message n° 423199, posté par Bbsiocnarf à 08:32 le 22/02/2008
Message n° 423199, posté à 08:32 le 22/02/2008
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) nathbot a dit :Allez, encore deux petites candidatures, cette fois pour la SW3 : Ashes to Ashes 102 et Skins 202. ![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png) C'est noté ! ![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png) -- -= Lok & NorBAC & Strike Team: Our Gang & La Fabrique =- -= Showtime: The Best Shit on TV =- -= I am here because of Ashley. =- www.subfactory.fr
Message n° 423202, posté par DarKsh à 08:37 le 22/02/2008
Message n° 423202, posté à 08:37 le 22/02/2008
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Bb, tu mattes pas the office ? ![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png) -- ._:Good isn't good enough. Perfect is the law :_.
Message n° 423203, posté par Bbsiocnarf à 08:38 le 22/02/2008
Message n° 423203, posté à 08:38 le 22/02/2008
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Si mais je suis un peu en retard (en clair je me suis arrêté à The Office UK, et je me suis promis de me faire US mais pas eu encore le temps ;-)) ![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png) -- -= Lok & NorBAC & Strike Team: Our Gang & La Fabrique =- -= Showtime: The Best Shit on TV =- -= I am here because of Ashley. =- www.subfactory.fr
Message n° 423216, posté par nathbot à 09:54 le 22/02/2008
Message n° 423216, posté à 09:54 le 22/02/2008
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Odonate a dit :Moi je vote pour ! Même si, si je peux me permettre une petite remarque, je trouve dès fois les sous-titres un peu trop courts sur Skins. Certains gagneraient à être rallongés. ![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png) Courts en durée ou en contenu ? ![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png)
Message n° 424002, posté par Odonate à 14:44 le 22/02/2008
Message n° 424002, posté à 14:44 le 22/02/2008
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) En durée, mais c'est peut-être parce que je la regardait attentivement au lieu de la regarder à peine et laisser le cerveau comprendre le reste. Je sais pas si je suis très clair là. ![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png) En gros, je regardais comment tu avais traduit alors que d'habitude je regarde distraitement les sous-titres et le cerveau doit assimiler les mots sans avoir besoin de fixer. ![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png) Les seules fois où j'ai remarqué que certaines parties de phrase manquait, j'ai bien vu que c'était impossible niveau synchro (par exemple Michelle et Sketch avant la représentation : l'histoire d'échelle et de trouille) ![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png)
Message n° 424026, posté par bean à 14:59 le 22/02/2008
Message n° 424026, posté à 14:59 le 22/02/2008
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Odonate a dit :En durée, mais c'est peut-être parce que je la regardait attentivement au lieu de la regarder à peine et laisser le cerveau comprendre le reste. Je sais pas si je suis très clair là. ![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png) Ecouter, lire, matcher le stt avec l'anglais, c'est tout une gymnastique. Pas evident, et c'est surement pour ça que tu trouves ça court. ![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png) EDIT: C'est beaucoup plus reposant de regarder en VO pure en fait. ![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png) *Édité à 3:01pm, 02/22/08
Message n° 424199, posté par Coke à 15:37 le 22/02/2008
Message n° 424199, posté à 15:37 le 22/02/2008
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) bean a dit :EDIT: C'est beaucoup plus reposant de regarder en VO pure en fait. ![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png) Tout à fait. L'oreille reconnait rapidement les sons. C'est pour ça que les FullText (ex : SGA) sont faciles à lire même si ils respectent pas toujours les normes synchro (draconiennes ?). Donc, il faudrait peut être envisager des normes différentes pour les srt VO puisque plus agréables à lire. Mais vu qu'il y a des critères de traduction, je suppose que ces normes ne sont que pour les srt VF. ![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png) -- Avec les mots on ne se méfie jamais suffisamment. L-F C.
Message n° 424209, posté par bean à 15:39 le 22/02/2008
Message n° 424209, posté à 15:39 le 22/02/2008
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Coke a dit :Tout à fait. L'oreille reconnait rapidement les sons. C'est pour ça que les FullText (ex : SGA) sont faciles à lire même si ils respectent pas toujours les normes synchro (draconiennes ?). Donc, il faudrait peut être envisager des normes différentes pour les srt VO puisque plus agréables à lire. Mais vu qu'il y a des critères de traduction, je suppose que ces normes ne sont que pour les srt VF. ![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png) Je parlais en VO sans stt :) ![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png)
Message n° 424222, posté par linwelin à 15:42 le 22/02/2008
Message n° 424222, posté à 15:42 le 22/02/2008
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Coke a dit :Tout à fait. L'oreille reconnait rapidement les sons. C'est pour ça que les FullText (ex : SGA) sont faciles à lire même si ils respectent pas toujours les normes synchro (draconiennes ?). Donc, il faudrait peut être envisager des normes différentes pour les srt VO puisque plus agréables à lire. Mais vu qu'il y a des critères de traduction, je suppose que ces normes ne sont que pour les srt VF. ![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png) En même temps, les Full Text ne sont pas normées... on les a crées, parce que pour normer SGA en VO, on coupe beaucoup. ![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png) -- I'm not questioning your honor, I'm denying its existence.
Message n° 424309, posté par NikoMagnus à 16:07 le 22/02/2008
Message n° 424309, posté à 16:07 le 22/02/2008
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Linwelin a dit :En même temps, les Full Text ne sont pas normées... on les a crées, parce que pour normer SGA en VO, on coupe beaucoup. ![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png) Je me rappelle certains zodes de SG1 où le Daniel Jackson power of débit de parole incredibly high faisait des ravages dans les rangs des synchronisateurs les plus aguerris... Ah, le langage scientifico-déliro-SGien... que du bonheur... (proche des plus grands moments de la saga Star Trek) ![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png)
Message n° 424708, posté par Poloneill à 18:58 le 22/02/2008
Message n° 424708, posté à 18:58 le 22/02/2008
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) NikoMagnus a dit :Je me rappelle certains zodes de SG1 où le Daniel Jackson power of débit de parole incredibly high faisait des ravages dans les rangs des synchronisateurs les plus aguerris... Ah, le langage scientifico-déliro-SGien... que du bonheur... (proche des plus grands moments de la saga Star Trek) ![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png) Comme le disait un peu plus haut golgi, McKay dans SGA est comparable à Daniel Jackson dans SG-1... ![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png) -- Don't dream it, be it
Together, you are the one who was, the one who is, the one who will be.
It costs nothing to say something kind. Even less to shut up
1.27
Message n° 424714, posté par linwelin à 19:03 le 22/02/2008
Message n° 424714, posté à 19:03 le 22/02/2008
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Poloneill a dit :Comme le disait un peu plus haut golgi, McKay dans SGA est comparable à Daniel Jackson dans SG-1... ![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png) [/HS] ![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png) -- I'm not questioning your honor, I'm denying its existence.
Message n° 424719, posté par DarKsh à 19:08 le 22/02/2008
Message n° 424719, posté à 19:08 le 22/02/2008
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) -- ._:Good isn't good enough. Perfect is the law :_.
Message n° 424723, posté par Poloneill à 19:12 le 22/02/2008
Message n° 424723, posté à 19:12 le 22/02/2008
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Enfin il parle pas tout à fait aussi vite hein dans la série, c'est parce que c'est un défi là... ![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png) -- Don't dream it, be it
Together, you are the one who was, the one who is, the one who will be.
It costs nothing to say something kind. Even less to shut up
Message n° 424730, posté par DarKsh à 19:20 le 22/02/2008
Message n° 424730, posté à 19:20 le 22/02/2008
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Poloneill a dit :Enfin il parle pas tout à fait aussi vite hein dans la série, c'est parce que c'est un défi là... ![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png) J'ai bien compris, n'empêche que ça donne sa capacité max et que celle-ci fait peur ![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png) -- ._:Good isn't good enough. Perfect is the law :_.
Message n° 424743, posté par IceFre@k à 19:27 le 22/02/2008
Message n° 424743, posté à 19:27 le 22/02/2008
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Poloneill a dit :Enfin il parle pas tout à fait aussi vite hein dans la série, c'est parce que c'est un défi là... ![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png) Y'a des moments ou il en est pas loin quand même. ![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png)
Message n° 424744, posté par IceFre@k à 19:28 le 22/02/2008
Message n° 424744, posté à 19:28 le 22/02/2008
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) NikoMagnus a dit :Je me rappelle certains zodes de SG1 où le Daniel Jackson power of débit de parole incredibly high faisait des ravages dans les rangs des synchronisateurs les plus aguerris... Ah, le langage scientifico-déliro-SGien... que du bonheur... (proche des plus grands moments de la saga Star Trek) ![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png) Elliot dans Scrubs, bonne partie de plaisir aussi celle là. ![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png) Sérieux, ça doit être un défi à subber aux normes ce show. ![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png)
2.00
Message n° 435066, posté par nathbot à 20:54 le 26/02/2008
Message n° 435066, posté à 20:54 le 26/02/2008
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Plugin "French ortho" mis à jour, jeanbaptiste m'a donné une amélioration de la règle des "A --> À". ![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png) Merci jeanbaptiste ;) ![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png) Packs mis à jour aussi, bien sûr... ![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png)
Message n° 435806, posté par aquablue63 à 00:56 le 27/02/2008
Message n° 435806, posté à 00:56 le 27/02/2008
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Un GRAND MERCi pour ces packs de plugins VSS déjà tout faits et pré-configurés en fonction de certaines normes. De la balle ! Je vous aime ! Quelle efficacité et simplification de la tâche. ![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png)
Message n° 443685, posté par Kasius à 17:27 le 01/03/2008
Message n° 443685, posté à 17:27 le 01/03/2008
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Une question ^^ Pour le pack sw1, c'est pas mieux d'enlever le cps à 25, et laisser seulement l'absence de too fast ? Ce qui permettra une meilleure lecture, et permet aussi de se mettre tout de suite en position d'évolution vers les autres normes ^^ ![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png)
L'envoi de messages anonymes est désactivé. Veuillez vous connecter pour poster un message :
Connexion
| |
|
|