![Avatar](https://images.subfactory.fr/images/1513511784.webp)
Sujet n°15661 créé le 12/12/2008 à 23:03 par Bbsiocnarf - Vu 24227 fois par 1938 utilisateurs
![Avatar](https://images.subfactory.fr/images/1421252306.webp)
Funibashi a dit :
Oui-Oui a des taches de rousseur et est une marionnette, tout le monde doit connaitre Oui-Oui je suppose (pour l'exemple de Jess)
Oui-Oui a des taches de rousseur et est une marionnette, tout le monde doit connaitre Oui-Oui je suppose (pour l'exemple de Jess)
![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png)
--
Lord Varys Sat
Lord Varys Sat
*Édité à 12:29am, 12/13/08
![Avatar](https://images.subfactory.fr/images/1368891607.webp)
jesshalliwell a dit :
J'adore Oui-Oui, en plus je pense qu'il passe encore mieux en synchro ^^
J'adore Oui-Oui, en plus je pense qu'il passe encore mieux en synchro ^^
![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png)
--
Work hard, play harder.
Work hard, play harder.
![Avatar](https://images.subfactory.fr/images/Bbsiocnarf.webp)
babybello a dit :
Non, non, j'y mets de la bonne volonté.<br />Je fais une sitcom CBS, donc avec les rires enregistrés, bah je fais tout pour que ce soit compréhensible sur le moment ou juste après avec une note ^^
Non, non, j'y mets de la bonne volonté.<br />Je fais une sitcom CBS, donc avec les rires enregistrés, bah je fais tout pour que ce soit compréhensible sur le moment ou juste après avec une note ^^
![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png)
karmpo a dit :
En tant que simple utilisateur, je préfère lire une annexe bien fournie qui garde les références originales et qui me permet d'apprendre des choses sur la culture US plutôt qu'une référence connue. Y a rien de pire que de lire PPDA dans un sous-titre (je sais plus où j'ai vu ça).<br />Enfin je dis ça...
En tant que simple utilisateur, je préfère lire une annexe bien fournie qui garde les références originales et qui me permet d'apprendre des choses sur la culture US plutôt qu'une référence connue. Y a rien de pire que de lire PPDA dans un sous-titre (je sais plus où j'ai vu ça).<br />Enfin je dis ça...
![:airderien : airderien](images/smilies/airderien.gif)
![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png)
On est bien d'accord. Il ne s'agit pas de ça. Les exemples cités dans le post initial le montrent. (cf. la référence à ED ou Lidl)
![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png)
Il ne faut pas enfermer le sous-titre dans une période, une culture, un pays (et les Belges pour PPDA ?), etc.
![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png)
Mais peut-être que pour ton exemple, "présentateur de JT", "le gars du 20H", "le journaliste" auraient collé ou le nom d'un journaliste américain connu en France (genre Dan Rather).
![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png)
--
-= Lok & NorBAC & Strike Team: Our Gang & La Fabrique =-
-= Showtime: The Best Shit on TV =-
-= I am here because of Ashley. =-
www.subfactory.fr
-= Lok & NorBAC & Strike Team: Our Gang & La Fabrique =-
-= Showtime: The Best Shit on TV =-
-= I am here because of Ashley. =-
www.subfactory.fr
*Édité à 12:44am, 12/13/08
![Avatar](https://images.subfactory.fr/images/1287009412.webp)
karmpo a dit :
En tant que simple utilisateur, je préfère lire une annexe bien fournie qui garde les références originales et qui me permet d'apprendre des choses sur la culture US plutôt qu'une référence connue. Y a rien de pire que de lire PPDA dans un sous-titre (je sais plus où j'ai vu ça).<br />Enfin je dis ça...
En tant que simple utilisateur, je préfère lire une annexe bien fournie qui garde les références originales et qui me permet d'apprendre des choses sur la culture US plutôt qu'une référence connue. Y a rien de pire que de lire PPDA dans un sous-titre (je sais plus où j'ai vu ça).<br />Enfin je dis ça...
![:airderien : airderien](images/smilies/airderien.gif)
![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png)
Elles seront dans un fichier en complément si j'ai bien suivi, c'est juste pour la vision de l'épisode en VOSTFR.
![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png)
--
"Mourir, c'est pas facile."
Nicolas Sarkozy.
"Mourir, c'est pas facile."
Nicolas Sarkozy.
*Édité à 12:42am, 12/13/08
![Avatar](https://images.subfactory.fr/images/1242413106.webp)
Bbsiocnarf a dit :
babybello a dit :
Non, non, j'y mets de la bonne volonté.<br />Je fais une sitcom CBS, donc avec les rires enregistrés, bah je fais tout pour que ce soit compréhensible sur le moment ou juste après avec une note ^^
Non, non, j'y mets de la bonne volonté.<br />Je fais une sitcom CBS, donc avec les rires enregistrés, bah je fais tout pour que ce soit compréhensible sur le moment ou juste après avec une note ^^
![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png)
Bbsiocnarf a dit :
Essaye de les soumettre à d'autres sous-titreurs... Y a même un topic pour ça, je crois.
Essaye de les soumettre à d'autres sous-titreurs... Y a même un topic pour ça, je crois.
![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png)
perso 1 : "Pour passer une bonne soirée, va me falloir beaucoup d'alcool"perso 2 : "Ho, ho, ho."perso 1 : Et ça aussi !
![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png)
--
"The Legen... dary Team"
"All-about-Subs.com"
"The Legen... dary Team"
"All-about-Subs.com"
![Avatar](https://images.subfactory.fr/images/1513511784.webp)
Bbsiocnarf a dit :
On est bien d'accord. Il ne s'agit pas de ça. Les exemples cités dans le post initial le montrent. (cf. la référence à ED ou Lidl)
On est bien d'accord. Il ne s'agit pas de ça. Les exemples cités dans le post initial le montrent. (cf. la référence à ED ou Lidl)
![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png)
![Avatar](https://images.subfactory.fr/images/Bbsiocnarf.webp)
J'ajoute aussi, pour les séries "imaginaires", comme BSG, Legend of The Seeker, etc., il faut absolument éviter d'introduire des références terriennes... (Coulommiers dans LOTS ;-), Basket dans BSG, encore que là, c'était dans la VO !!! Une erreur des dialoguistes...).
![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png)
--
-= Lok & NorBAC & Strike Team: Our Gang & La Fabrique =-
-= Showtime: The Best Shit on TV =-
-= I am here because of Ashley. =-
www.subfactory.fr
-= Lok & NorBAC & Strike Team: Our Gang & La Fabrique =-
-= Showtime: The Best Shit on TV =-
-= I am here because of Ashley. =-
www.subfactory.fr
![Avatar](https://images.subfactory.fr/images/Bbsiocnarf.webp)
babybello a dit :
C'est la veille de Noël, un dialogue entre 2 persos.
C'est la veille de Noël, un dialogue entre 2 persos.
![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png)
--
-= Lok & NorBAC & Strike Team: Our Gang & La Fabrique =-
-= Showtime: The Best Shit on TV =-
-= I am here because of Ashley. =-
www.subfactory.fr
-= Lok & NorBAC & Strike Team: Our Gang & La Fabrique =-
-= Showtime: The Best Shit on TV =-
-= I am here because of Ashley. =-
www.subfactory.fr
*Édité à 12:50am, 12/13/08
![Avatar](https://images.subfactory.fr/images/1236678482.webp)
babybello a dit :
perso 1 : "Pour passer une bonne soirée, va me falloir beaucoup d'alcool"perso 2 : "Ho, ho, ho."perso 1 : Et ça aussi !
perso 1 : "Pour passer une bonne soirée, va me falloir beaucoup d'alcool"perso 2 : "Ho, ho, ho."perso 1 : Et ça aussi !
![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png)
Bbsiocnarf a dit :
J'ajoute aussi, pour les séries "imaginaires", comme BSG, Legend of The Seeker, etc., il faut absolument éviter d'introduire des références terriennes... (Coulommiers dans LOTS ;-), Basket dans BSG, encore que là, c'était dans la VO !!! Une erreur des dialoguistes...).
J'ajoute aussi, pour les séries "imaginaires", comme BSG, Legend of The Seeker, etc., il faut absolument éviter d'introduire des références terriennes... (Coulommiers dans LOTS ;-), Basket dans BSG, encore que là, c'était dans la VO !!! Une erreur des dialoguistes...).
![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png)
![Avatar](https://images.subfactory.fr/images/Bbsiocnarf.webp)
Kasius a dit :
C'est pas le rire du Père Noël ?
C'est pas le rire du Père Noël ?
![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png)
--
-= Lok & NorBAC & Strike Team: Our Gang & La Fabrique =-
-= Showtime: The Best Shit on TV =-
-= I am here because of Ashley. =-
www.subfactory.fr
-= Lok & NorBAC & Strike Team: Our Gang & La Fabrique =-
-= Showtime: The Best Shit on TV =-
-= I am here because of Ashley. =-
www.subfactory.fr
![Avatar](https://images.subfactory.fr/images/Bbsiocnarf.webp)
Kasius a dit :
babybello a dit :
perso 1 : "Pour passer une bonne soirée, va me falloir beaucoup d'alcool"<br />perso 2 : "Ho, ho, ho."<br />perso 1 : Et ça aussi !
perso 1 : "Pour passer une bonne soirée, va me falloir beaucoup d'alcool"<br />perso 2 : "Ho, ho, ho."<br />perso 1 : Et ça aussi !
![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png)
Sinon, je te renvoi à la précision sur l'exemple d'explication entre parenthèses pour Uranus/Your anus. Il est pas exclu dans les cas extrêmes d'avoir recours à ça. Mieux vaut une parenthèse si on a le temps de la lire, qu'une explication en annexe, que peu de gens pourront/voudront lire...
![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png)
--
-= Lok & NorBAC & Strike Team: Our Gang & La Fabrique =-
-= Showtime: The Best Shit on TV =-
-= I am here because of Ashley. =-
www.subfactory.fr
-= Lok & NorBAC & Strike Team: Our Gang & La Fabrique =-
-= Showtime: The Best Shit on TV =-
-= I am here because of Ashley. =-
www.subfactory.fr
*Édité à 12:58am, 12/13/08
![Avatar](https://images.subfactory.fr/images/1242413106.webp)
Bbsiocnarf a dit :
Tu as la VO ? Parce que j'ai du mal à comprendre...
Tu as la VO ? Parce que j'ai du mal à comprendre...
![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png)
perso 1 :I plan on spending all christmas eve all by myself just so you can have sex tonight.perso 2 : You can have sex too ! Just pick the right movie theater.Take some paper towel and don't wear your suede shoes.perso 1 : ho, ho, ho.perso 2 : That's another option.
![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png)
--
"The Legen... dary Team"
"All-about-Subs.com"
"The Legen... dary Team"
"All-about-Subs.com"
Liste des sujets \ Annexe or not annexe ? Le sous-titre doit se suffire à lui-même
L'envoi de messages anonymes est désactivé. Veuillez vous connecter pour poster un message :