|
|
Nouveau sujet
Retour liste des sujets
Bas de page
Tags : prison break Sondage: Pour quoi faire ces deux épisodes supplémentaires ?Saison 4 de 24 épisodes (168 votes)
Épisodes de conclusion de la série (1524 votes)
Double épisode inter-saison (223 votes)
Épisodes inédits pour le DVD (30 votes)
Total Votes: 1945
Message n° 892072, posté par SkyXT à 19:42 le 01/01/2009
Message n° 892072, posté à 19:42 le 01/01/2009
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) IceFre@k a dit :Toisson, je prie pour que le métier de doubleur disparaisse à terme. Ils ne servent à rien ces mecs.  Euh... j'espere que tu parle pas de tout les doubleurs francais qui existe ? 
Message n° 892074, posté par Funi à 19:43 le 01/01/2009
Message n° 892074, posté à 19:43 le 01/01/2009
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) IceFre@k a dit :Toisson, je prie pour que le métier de doubleur disparaisse à terme. Ils ne servent à rien ces mecs.  Après j'en connais qui connaissent les VO et qui préfèrent des VF, même mal faites, par pure flemme de lire les ST ou de se mettre à comprendre l'anglais.  -- "Mourir, c'est pas facile."
Nicolas Sarkozy.
Message n° 892075, posté par IceFre@k à 19:43 le 01/01/2009
Message n° 892075, posté à 19:43 le 01/01/2009
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) SkyXT a dit :Euh... j'espere que tu parle pas de tout les doubleurs francais qui existe ?  Tous ceux employés dans l'industrie audio-visuelle et multimédia. 
Message n° 892076, posté par IceFre@k à 19:44 le 01/01/2009
Message n° 892076, posté à 19:44 le 01/01/2009
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Funibashi a dit :Après j'en connais qui connaissent les VO et qui préfèrent des VF, même mal faites, par pure flemme de lire les ST ou de se mettre à comprendre l'anglais.  Bah les forcer, ça peut pas leur faire de mal.  Prend des pays nordique comme la norvège ou la finlande, tout est sous-titré chez eux, jamais de doublage. 90% de leur population est bilingue. 
Message n° 892078, posté par SkyXT à 19:44 le 01/01/2009
Message n° 892078, posté à 19:44 le 01/01/2009
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Mais nawak les gens !!!  Osez dire que le doublage des simpsons, futurama ou south park est mal fait !!!! 
-0.22
Message n° 892080, posté par IceFre@k à 19:45 le 01/01/2009
Message n° 892080, posté à 19:45 le 01/01/2009
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) SkyXT a dit :Osez dire que le doublage des simpsons, futurama ou south park est mal fait !!!!  mal fait, peut être pas. Inutile, à coup sûr. 
Message n° 892084, posté par SkyXT à 19:46 le 01/01/2009
Message n° 892084, posté à 19:46 le 01/01/2009
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) comment ca inutile ? 
Message n° 892087, posté par IceFre@k à 19:48 le 01/01/2009
Message n° 892087, posté à 19:48 le 01/01/2009
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Parce que le sous-titrage aurait permis de restituer bien plus fidèlement l'esprit de la série qu'un doublage.  Sans compter la perte de la langue anglaise en bande audio, qui est pour moi un des moyens les plus simples pour apprendre une langue étrangère. 
Message n° 892088, posté par Funi à 19:48 le 01/01/2009
Message n° 892088, posté à 19:48 le 01/01/2009
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Tu fais exprès de pas comprendre ? Le fait de diffuser des VOST systématiquement, est meilleur pour l'oeuvre et le niveau linguistique de la population. Ça permettrait à certains de lire en plus et de peut-être savoir mieux écrire par la même occasion.  -- "Mourir, c'est pas facile."
Nicolas Sarkozy. *Édité à 7:48pm, 01/01/09
Message n° 892092, posté par Pliskin à 19:48 le 01/01/2009
Message n° 892092, posté à 19:48 le 01/01/2009
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Non, excuse moi, mais le doublage de Cartman ou d'Homer, je ne le trouve pas inutile.  J'avoue par contre que la VO est un excellent moyen d'apprendre l'anglais.  -- Let go your earthly tether. Enter the Void. Empty and become wind. *Édité à 7:50pm, 01/01/09
Message n° 892096, posté par IceFre@k à 19:50 le 01/01/2009
Message n° 892096, posté à 19:50 le 01/01/2009
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Pliskin a dit :Non, excuse moi, mais le doublage de Cartman ou d'Homer, je ne le trouve pas inutile.  donc pour toi, il vaut mieux regarder la série en français plutôt qu'en anglais avec les dialogues écrits par leurs auteurs ?  Je serais jamais d'accord avec ça. 
Message n° 892098, posté par SkyXT à 19:50 le 01/01/2009
Message n° 892098, posté à 19:50 le 01/01/2009
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Pinaise...  Perso je regarde en VOST tout les séries. Mais de la à dire que le doublage d'une voix comme Bender, Fry, Homer, Cartman... est inutile franchement... 
Message n° 892100, posté par Funi à 19:51 le 01/01/2009
Message n° 892100, posté à 19:51 le 01/01/2009
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Pliskin a dit :Non, excuse moi, mais le doublage de Cartman ou d'Homer, je ne le trouve pas inutile.  Je préfère la VF de bob l'éponge ou des Simpsons parce que j'y suis habituée, mais si elle n'avait pas existé, ça ne m'aurait pas empêché de regarder ces dessins animés. Quoique pour les dessins animés la VF gène moins car ce ne sont pas des acteurs vivants.  -- "Mourir, c'est pas facile."
Nicolas Sarkozy.
Message n° 892103, posté par Pliskin à 19:51 le 01/01/2009
Message n° 892103, posté à 19:51 le 01/01/2009
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) IceFre@k a dit :donc pour toi, il vaut mieux regarder la série en français plutôt qu'en anglais avec les dialogues écrits par leurs auteurs ?  Pour South Park ? Oui. La VF est ULTRA respectueuse des dialogues originaux, tout en étant encore plus vulgaire et politiquement incorrect.  Je dis bien, pour South Park, hein.  -- Let go your earthly tether. Enter the Void. Empty and become wind.
0.23
Message n° 892104, posté par IceFre@k à 19:52 le 01/01/2009
Message n° 892104, posté à 19:52 le 01/01/2009
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) SkyXT a dit :Perso je regarde en VOST tout les séries. Mais de la à dire que le doublage d'une voix comme Bender, Fry, Homer, Cartman... est inutile franchement...  Pour dire vrai, je pousse le vice jusqu'à les regarder en VO pure. au moins, je suis sûr d'avoir 100% de la série telle qu'elle a été écrite. 
Message n° 892105, posté par Shiryu- à 19:52 le 01/01/2009
Message n° 892105, posté à 19:52 le 01/01/2009
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Le doublage est l'ombre de la VO. Ca manque de relief.  -- C'est en lisant beaucoup de livres qu'Hannibal devînt Lecter.
Message n° 892106, posté par Pliskin à 19:53 le 01/01/2009
Message n° 892106, posté à 19:53 le 01/01/2009
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) C'est pas parce que TF1 censure, modifie et coupe à tout va que c'est le cas de tous les doublages...  -- Let go your earthly tether. Enter the Void. Empty and become wind.
Message n° 892107, posté par IceFre@k à 19:53 le 01/01/2009
Message n° 892107, posté à 19:53 le 01/01/2009
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Pliskin a dit :Pour South Park ? Oui. La VF est ULTRA respectueuse des dialogues originaux, tout en étant encore plus vulgaire et politiquement incorrect.  Si c'est plus vulgaire et politiquement incorrect que la version originale, alors y a transgression. Si ça marche dans un sens, ça marche dans l'autre aussi. 
Message n° 892108, posté par SkyXT à 19:53 le 01/01/2009
Message n° 892108, posté à 19:53 le 01/01/2009
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Pour Futurama aussi !  D'ailleur celui qui double Bender s'est barré parce que les traductions était trop censurer pour la saison 4 et pas fidèle du tout. Ca prouve que certain doubleur francais ont des exigences !! 
Message n° 892109, posté par IceFre@k à 19:53 le 01/01/2009
Message n° 892109, posté à 19:53 le 01/01/2009
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Pliskin a dit :C'est pas parce que TF1 censure, modifie et coupe à tout va que c'est le cas de tous les doublages...  les autres le font aussi, parfois dans une moindre mesure, mais ils le font aussi.  Tout passe forcément par le CSA. 
L'envoi de messages anonymes est désactivé. Veuillez vous connecter pour poster un message :
Connexion
| |
|
|