Chargement en cours...
Wait
Veuillez patienter
L'opération demandée semble prendre trop de temps.
Attendre 30 secondes de plus   Recharger la page
wait
Connexion
X
Email OU nom d'utilisateur :
Mot de passe :
Se connecter via Google
Créer un compte
Mot de passe oublié ?
Mail d'activation
Langue :
Nouveau sujet
   Retour liste des sujets Retour liste des sujets   Bas de page Bas de page
Sujet n°22024 créé le 28/09/2009 à 12:44 par Blek_ - Vu 23711 fois par 1353 utilisateurs
   
Pages : 12... 678910... 15... 2021
Message n° 2370379, posté à 14:17 le 19/09/2010  
+0.61
Note
Avatar
tvb
Finally a dit
le 19/09/2010 à 12:24
:

Le site officiel du gouvernement va vous aider à choisir le meilleur terme français plutôt que le terme anglais : http://franceterme.culture.fr/FranceTerme/
Ca ne fonctionne pas.
wot

--
Vroum, vroum !
Message n° 2370383, posté à 14:19 le 19/09/2010  
Note
Avatar
NaNaeL
Rajoute un slash à la fin de l'url.

--
Damn it, woman!
What was his motive? A locomotive.
Message n° 2370387, posté à 14:24 le 19/09/2010  
Note
Avatar
kujathemas
Marrant comme site !
J'aime bien le anaérocombustion titter

--
http://www.team-ncis.com/
http://www.all-about-subs.fr/
L'homme aux 4027 épisodes, 200 saisons et 52 séries.
Message n° 2392299, posté à 00:52 le 27/09/2010  
+2.48
Note
Avatar
besmel
recommandé 5 fois par jour
 [x]

*édité à 00:52 le 27/09/2010
Message n° 2413332, posté à 11:22 le 05/10/2010  
+1.00
Note
Avatar
Ellie
Cougar Town S02E01
334
00:15:04,340 --> 00:15:06,190
I'm just gonna light a
little sage in here,
335
00:15:06,240 --> 00:15:07,980
'cause, you know,
it's very calming.
336
00:15:08,080 --> 00:15:10,100
So let's just... it's calm.
devient
332
00:15:04,340 --> 00:15:06,190
Je vais éclairer un cierge,
333
00:15:06,240 --> 00:15:07,980
parce que tu sais, c'est vraiment relaxant.
334
00:15:08,080 --> 00:15:10,100
Voila...C'est calme.

--
- "T'es formidablement, incroyablement, sublimement, merveilleusement, sensationnellement, prodigieusement, fantastiquement, parfaitement Elliefique !"
*édité à 11:22 le 05/10/2010
Message n° 2413641, posté à 16:29 le 05/10/2010  
Note
Avatar
Atra
C'est vrai, éclairer un cierge, c'est super relaxant. laugh laugh

--
"Think with your balls" - Don Danbury
*édité à 16:31 le 05/10/2010
Message n° 2413643, posté à 16:38 le 05/10/2010  
Note
Avatar
valpi
Surtout s'il est parfumé à la sauge.

--
Sayonara, suckers!
Message n° 2413644, posté à 16:45 le 05/10/2010  
Note
Avatar
Ellie
Atra a dit
le 05/10/2010 à 16:29
:

C'est vrai, éclairer un cierge, c'est super relaxant. laugh laugh
Arrête, rigole pas, c'est, je cite, "une fastsub les SubPro son la justement pour corriger ce genre d'erreur". Donc stop le rire, là, ça suffit ! bs Si t'es pas content, tu attends les Sub de TF1 ou des dvd, ok ?
maf
Mouahah.

--
- "T'es formidablement, incroyablement, sublimement, merveilleusement, sensationnellement, prodigieusement, fantastiquement, parfaitement Elliefique !"
Message n° 2413720, posté à 18:10 le 05/10/2010  
Note
Avatar
Blek
On me communique par mail :
"le coup monté est terminé, veuillez retirer le disque de sa promenade".
Si, si c'est la VF d'un message donné par l'installeur de la sonde colorimétrique sypder 3 express.

--
Blek L'Andouille
[email protected]
Andouille officielle depuis 1962
Remember, never turn your back
on a ninja, especially one you've just kissed.
Message n° 2413778, posté à 18:47 le 05/10/2010  
Note
Avatar
Atra
Ellie a dit
le 05/10/2010 à 16:45
:

Arrête, rigole pas, c'est, je cite, "une fastsub les SubPro son la justement pour corriger ce genre d'erreur". Donc stop le rire, là, ça suffit ! bs Si t'es pas content, tu attends les Sub de TF1 ou des dvd, ok ?
Je vais faire avec les ST VO cette saison moi ! laugh2
Dommage d'ailleurs, que la team de l'année passée n'ait pas continué, ma soeur sera pas contente ! maf

--
"Think with your balls" - Don Danbury
Message n° 2521732, posté à 23:17 le 27/11/2010  
Note
Avatar
underzero
Blek a dit
le 15/09/2010 à 20:34
:

Oh la vache, ça fait longtemps que je n'avais pas ri comme ça.
La traduction officielle zone 1 réserve aussi des pépites.
Par exemple, à propos d'un détecteur de mensonges :
the handheld measures cardio
and galvanic skin response.
-->
Le portable mesure le rythme cardiaque
et la galvanisation de la peau.
laugh
Faut pas confondre galvanomètre (qui mesure la tension électrique) et galvanisation (recouvrir de zinc)...

--
si vs arrivez pas a comprend cela c'est que vs devez etre alphabete!!!
Logan 07:04
Message n° 2532423, posté à 16:55 le 05/12/2010  
+1.00
Note
Avatar
whitedogs
Celle-là m'a fait sourire :
66
00:03:36,059 --> 00:03:39,032
Tu as l'air enthousiasté
par cette rencontre ce matin.

Message n° 2540735, posté à 23:01 le 09/12/2010  
+2.45
Note
Avatar
nyctobate
Lu il y a quelques jours sur les commentaires de Dexter sur ..::EDIT Lin::.., après que les liens de la version sous-titrée du 511 soit arrivés.
je cite de mémoire: " mais enfin pourquoi vous parlez tous d'une saison 6?? il n'y en aura pas puisque dans le trailer à fin de l'épisode ils disent que c'est la saison finale.
fatale traduction de "season finale"laugh

*édité à 01:15 le 10/12/2010
Message n° 2585896, posté à 21:23 le 11/01/2011  
+1.00
Note
Avatar
Baje
Vu sur M6, un type qui fait de la musique :
"Je fais de la musique blabla bla, et faire de la musique, c'est "amazing"."
M6 a pris le premier résultat google trad : "étonnant".
"Je fais de la musique et faire de la musique, c'est "étonnant"".
laugh laugh laugh

--
Si être normal est d'usage, cela revient à abandonner toute chance de progrès. Qui veut être normal ?
Message n° 2586437, posté à 22:38 le 11/01/2011  
Note
Avatar
Kaeleak
Finally a dit
le 19/09/2010 à 12:24
:

Le site officiel du gouvernement va vous aider à choisir le meilleur terme français plutôt que le terme anglais : http://franceterme.culture.fr/FranceTerme/
Mouais, m'enfin les quelques termes que j'y ai vu m'ont plutôt fait rire qu'autre chose.
Genre changer "illettrisme" en "littérisme", c'est parfait pour redonner mal à la tête à tous les dylsek euh... zik.
Ou buzz traduit par sirène de jeu... titter
Je prendrai du temps pour compulser ce site, l'a l'air rigolo.

--
Cherche toujours.
Et si on inventait... ?
Message n° 2681392, posté à 18:06 le 09/03/2011  
+3.66
Note
Avatar
Blek
Étonnant, non ?

--
Blek L'Andouille
[email protected]
Andouille officielle depuis 1962
Remember, never turn your back
on a ninja, especially one you've just kissed.
Message n° 2681524, posté à 18:44 le 09/03/2011  
Note
Avatar
kiry
Et quand on enlève la double négation, la traduction devient correcte. Mauvais français, bon anglais.

--
Get yourselves organised. Self-discipline, self-respect,
deodorant. Go!
(DI Chandler to his men.)
Message n° 2681543, posté à 18:50 le 09/03/2011  
Note
Avatar
Batefer
kiry a dit
le 09/03/2011 à 18:44
:

Et quand on enlève la double négation, la traduction devient correcte. Mauvais français, bon anglais.
Plaît-il ?

--
je parles pas au cons sa les instruits
Message n° 2681547, posté à 18:52 le 09/03/2011  
Note
Avatar
kiry
"Google est pas un moteur de recherche"

--
Get yourselves organised. Self-discipline, self-respect,
deodorant. Go!
(DI Chandler to his men.)
Message n° 2681549, posté à 18:53 le 09/03/2011  
Note
Avatar
Blek
Elle dit qu'il faut faire des fautes pour qu'il comprenne.

--
Blek L'Andouille
[email protected]
Andouille officielle depuis 1962
Remember, never turn your back
on a ninja, especially one you've just kissed.
Pages : 12... 678910... 15... 2021
Liste des sujets \ Les pires traductions.

L'envoi de messages anonymes est désactivé. Veuillez vous connecter pour poster un message : Connexion
.