Chargement en cours...
Wait
Veuillez patienter
L'opération demandée semble prendre trop de temps.
Attendre 30 secondes de plus   Recharger la page
wait
Connexion
X
Email OU nom d'utilisateur :
Mot de passe :
Se connecter via Google
Créer un compte
Mot de passe oublié ?
Mail d'activation
Langue :
Nouveau sujet
   Retour liste des sujets Retour liste des sujets   Bas de page Bas de page
Sujet n°9298 créé le 16/01/2008 à 22:00 par Guilamu - Vu 94426 fois par 4610 utilisateurs
   
Pages : 12... 56789... 21... 35... 4849
Message n° 359392, posté à 13:29 le 19/01/2008  
+1.00
Note
Avatar
Bbsiocnarf
Je m'en charge...

--
-= Lok & NorBAC & Strike Team: Our Gang & La Fabrique =-
-= Showtime: The Best Shit on TV =-
-= I am here because of Ashley. =-
www.subfactory.fr
Message n° 359722, posté à 16:03 le 19/01/2008  
Note
Avatar
GillesSilb
Bbsiocnarf a dit :
Ben, ce soir, c'est raté, je viens de passer 4 heures sur la certif de FNL ;-), mais promis demain, je rends ma copie !
Merci pour ta relecture, Bb. Je viens de lire ton rapport.
D'abord, c'est toujours intéressant d'avoir un oeil neuf sur le travail de la team, et quand c'est l'oeil de la carotte !!!
Bon, je ne partage pas ton avis sur l'ensemble des corrections que tu proposes. Je pense que certaines répétitions, adjectifs et conjonctions de coordinations que tu proposes d'éliminer sont nécessaires à retranscrire l'esprit de la série, et que les supprimer serait faire offense à la fidélité de la situation telle que voulue par les scénaristes/réalisateurs/acteurs, etc.
Cependant, la grande majorité de tes remarques est justifiée, et je pense qu'elle nous fera progresser pour la suite.
Merci encore,

--
Gilles
> Team Panthers - Team In Treatment <
http://gilles.rocherbleu.com/
*Édité à 4:05pm, 01/19/08
Message n° 359732, posté à 16:06 le 19/01/2008  
Note
Avatar
Sixe
GillesSilb a dit :
Bon, je ne partage pas ton avis sur l'ensemble des corrections que tu proposes. Je pense que certaines répétitions, adjectifs et conjonctions de coordinations que tu proposes d'éliminer sont nécessaires à retranscrire l'esprit de la série, et que les supprimer serait faire offense à la fidélité de la situation telle que voulue par les scénaristes/réalisateurs/acteurs, etc.
Ce n'est pas parce que ces répétitions ou noms, ne sont pas sous-titrée, qu'ils disparaissent. L'audio est toujours là.

--
Co-fondateur et administrateur de Subfactory.fr
*Édité à 4:08pm, 01/19/08
Message n° 359733, posté à 16:06 le 19/01/2008  
Note
Avatar
Bbsiocnarf
GillesSilb a dit :
Merci pour ta relecture, Bb. Je viens de lire ton rapport.
De rien.

--
-= Lok & NorBAC & Strike Team: Our Gang & La Fabrique =-
-= Showtime: The Best Shit on TV =-
-= I am here because of Ashley. =-
www.subfactory.fr
Message n° 359749, posté à 16:17 le 19/01/2008  
Note
Avatar
GillesSilb
Sixe a dit :
Ce n'est pas parce que ces répétitions ou noms, ne sont pas sous-titrée, qu'ils disparaissent. L'audio est toujours là.
Pas toujours audible pour l'oreille non avertie... J'ai un exemple à peu près sorti de FNL 211 et corrigé par Bbsiocnarf :
We definitly should talk about it, absolutly.
Là, tu as répétition de sens, entre definitly et absolutly. Et ça devient une question importante :
Qu'est-ce qui est le plus important ?
- respecter lavolonté du scénariste ou de l'acteur qui a doublé le sens pour enfoncer le clou ?
- éradiquer les "Fast, Acceptable" dans la mesure du possible ?
C'est une vraie question, pas un départ de polémique bien sûr... Pour ma part, la fidélité de l'esprit (pas la fidélité littérale) reste primordiale. Chaque traducteur travaille sur sa série chouchoutée, et est amha le plus à même de faire ces choix.

--
Gilles
> Team Panthers - Team In Treatment <
http://gilles.rocherbleu.com/
Message n° 359756, posté à 16:28 le 19/01/2008  
Note
Avatar
Guilamu
GillesSilb a dit :
Qu'est-ce qui est le plus important ?<br />- respecter lavolonté du scénariste ou de l'acteur qui a doublé le sens pour enfoncer le clou ?<br />- éradiquer les "Fast, Acceptable" dans la mesure du possible ?
La question qui vient aussi, je trouve, est : est-ce que quelqu'un qui ne maitrise pas l'anglais, comprend, au jeu d'acteur, au contexte visuel et sonore, la répétition, l'importance de la réplique exprimée par cette répétition (ou l'ironie, etc).
Si, manifestement, on ne peut pas comprendre l'importance sans la répétition écrite du même mot, alors soit, il faut l'indiquer.
Pour ma part, ici : "Ça m'a l'air d'un truc dont il faudra absolument parler. Absolument."
J'aurai soit modif le 2e "absolument" par "définitivement" ou "c'est clair", pour éviter une répétition écrit qui n'existe pas à l'oral (en tout cas pas avec 2 fois le même mot). Ou peut-être qu'il était envisageable de rendre la réplique en une seule phrase, avec, par exemple "Faut qu'on voit ça, c'est l'idée de l'année !" (J'ai pas maté tout le passage, je suis peut-être totalement à côté de la plaque).
Bref, ne pas oublier qu'on dois choisir entre le désagrément de lire et le plaisir de profiter du reste. Avec ça en tête, à chacun de décider ce qui est essentiel, ou non.
GillesSilb a dit :
C'est une vraie question, pas un départ de polémique bien sûr... Pour ma part, la fidélité de l'esprit (pas la fidélité littérale) reste primordiale. Chaque traducteur travaille sur sa série chouchoutée, et est amha le plus à même de faire ces choix.
Évidemment, et c'est bien pour ça que le sw3 vous est décerné ! Tadaaa :)
smile

--
La seule certitude de la vie, c'est la mort.
Courage, soyons heureux !
*Édité à 4:31pm, 01/19/08
Message n° 359807, posté à 16:56 le 19/01/2008  
Note
Avatar
GillesSilb
Guilamu a dit :
Bref, ne pas oublier qu'on dois choisir entre le désagrément de lire et le plaisir de profiter du reste. Avec ça en tête, à chacun de décider ce qui est essentiel, ou non.
OK, on se rejoint parfaitement, donc. Merci de la confirmation.
Guilamu a dit :
Évidemment, et c'est bien pour ça que le sw3 vous est décerné ! Tadaaa :)
Pffff... Obligé de télécharger le pack, alors...
laugh

--
Gilles
> Team Panthers - Team In Treatment <
http://gilles.rocherbleu.com/
*Édité à 5:00pm, 01/19/08
Message n° 360360, posté à 22:04 le 19/01/2008  
Note
Avatar
dmbmh
Voila, juste une petite question d'un profane
Que devient le plugins All to 25, en sachant que la norme "absence de too-fast", l'annule par définition et même quand on sait qu'on peut avoir des fast-acceptable avec 26 CPS. Personnellement, je l'ai éliminé de la liste de mes plugins et pourtant je le retrouve dans le pack sw3.
est ce que vous le prenez en compte pour la certification, en sachant qu'il comptabilise tout les CPS supérieurs mais également inférieurs à 25.ange

Message n° 360366, posté à 22:09 le 19/01/2008  
+1.38
Note
Avatar
Ju
Le "All to 25" sert principalement quand t'as une synchro plutôt douteuse, des Chinois ou autre. Ça te ramène tous les subs en-dessous de 25 CPS à 25 et permet après de les rallonger jusqu'au CP qui suit ou jusqu'au perfect, par exemple. Ça te fait une synchro plus potable en moins de temps.
Je sais pas si d'autres l'utilisent dans d'autres cas, mais moi, c'est uniquement pour ça. Faut surtout pas l'utiliser quand ta synchro est déjà normée, au risque de t'en mordre les doigts. ^^

*Édité à 10:09pm, 01/19/08
Message n° 360420, posté à 22:49 le 19/01/2008  
Note
Avatar
Sixe
Ju a dit :
Le "All to 25" sert principalement quand t'as une synchro plutôt douteuse, des Chinois ou autre. Ça te ramène tous les subs en-dessous de 25 CPS à 25 et permet après de les rallonger jusqu'au CP qui suit ou jusqu'au perfect, par exemple. Ça te fait une synchro plus potable en moins de temps.
M'en sert pas non plus. Je sais que Guilamu s'en sert après un Furysync pour ce dont tu parles.

--
Co-fondateur et administrateur de Subfactory.fr
Message n° 360796, posté à 00:37 le 20/01/2008  
+1.48
Note
Avatar
Bbsiocnarf
dmbmh a dit :
Voila, juste une petite question d'un profane<br />Que devient le plugins All to 25, en sachant que la norme "absence de too-fast", l'annule par définition et même quand on sait qu'on peut avoir des fast-acceptable avec 26 CPS. Personnellement, je l'ai éliminé de la liste de mes plugins et pourtant je le retrouve dans le pack sw3.<br />est ce que vous le prenez en compte pour la certification, en sachant qu'il comptabilise tout les CPS supérieurs mais également inférieurs à 25.ange
Perso, je m'en sers plus.

--
-= Lok & NorBAC & Strike Team: Our Gang & La Fabrique =-
-= Showtime: The Best Shit on TV =-
-= I am here because of Ashley. =-
www.subfactory.fr
*Édité à 12:37am, 01/20/08
Message n° 361191, posté à 10:17 le 20/01/2008  
+1.00
Note
Avatar
Anyone
Oups... J'ai voulu te posmod en idem, Bbsiocnarf, car je m'en sers pas non plus, et ma souris a fourché... :p
Message n° 361418, posté à 13:03 le 20/01/2008  
Note
Avatar
Guilamu
Sixe a dit :
M'en sert pas non plus. Je sais que Guilamu s'en sert après un Furysync pour ce dont tu parles.
Plus maintenant. Juste sur synchro chinoise.

--
La seule certitude de la vie, c'est la mort.
Courage, soyons heureux !
Message n° 361430, posté à 13:16 le 20/01/2008  
Note
Avatar
golgi
C'est un bug ou The Sarah Connor Chronicles ne mérite pas le sw2 qu'elle avait au premier épisode ? think

Message n° 361433, posté à 13:22 le 20/01/2008  
Note
Avatar
Guilamu
golgi a dit :
C'est un bug ou The Sarah Connor Chronicles ne mérite pas le sw2 qu'elle avait au premier épisode ? think
En fait, personne, à ma connaissance, n'a fait de certification pour sarah connor.

--
La seule certitude de la vie, c'est la mort.
Courage, soyons heureux !
*Édité à 1:22pm, 01/20/08
Message n° 361437, posté à 13:27 le 20/01/2008  
Note
Avatar
golgi
possible... j'ai dû me laisser griser par :
Guilamu a dit :
Je propose de mettre "normes SW2" avec lien vers le sujet pour ceux qui seraient intéressés, car mon frère me l'a fait remarquer tout à l'heure : on comprend rien à ces histoires de normes de toute façon :)
et par le sw2 qui était apparu sur le premier épisode le soir de la sortie des nouvelles normes, alors...

Message n° 361438, posté à 13:30 le 20/01/2008  
Note
Avatar
Guilamu
golgi a dit :
et par le sw2 qui était apparu sur le premier épisode le soir de la sortie des nouvelles normes, alors...
C'est moi je me suis enflammé tout seul, on venait des les mettre c'était sw1 que je voulais mettre. My bad.
Pour sw2 suffit de demander une certification et on s'en chargera.

--
La seule certitude de la vie, c'est la mort.
Courage, soyons heureux !
Message n° 361444, posté à 13:35 le 20/01/2008  
Note
Avatar
golgi
bon bah... va pour la demande alors... le 101 et le 102 devraient faire parfaitement l'affaire...

Message n° 361486, posté à 14:13 le 20/01/2008  
Note
Avatar
Guilamu
golgi a dit :
bon bah... va pour la demande alors... le 101 et le 102 devraient faire parfaitement l'affaire...
OK, je m'en occupe cette semaine. On attend un outil pour faire ça correctement, donc je sais pas trop quand dans la semaine.

--
La seule certitude de la vie, c'est la mort.
Courage, soyons heureux !
Message n° 361522, posté à 14:33 le 20/01/2008  
Note
Avatar
Guilamu
ATTENTION : Dans le plugin "Enchainement de sous-titres" la valeur par défaut, "mode 1", n'est pas la bonne. Veuillez passer en "mode 2". Désolé, ça sera corrigé dans la prochaine mise à jour du pack.

--
La seule certitude de la vie, c'est la mort.
Courage, soyons heureux !
Pages : 12... 56789... 21... 35... 4849
Liste des sujets \ [obsolète] Critères qualité Subfactory.fr : SW1, 2, 3

L'envoi de messages anonymes est désactivé. Veuillez vous connecter pour poster un message : Connexion
.