Loading...
Wait
Please wait
Loading longer than expected.
Wait 30 more seconds   Reload
wait
Login
X
Email OR Username:
Password:
Login with Google
Get an account
Forgotten password?
Email account confirmation
Language:
New Thread
  Back to thread listBack to thread list   Bottom of the page Bottom of the page
Thread #9298 created the 2008-01-16 at 22:00 by Guilamu - Seen 84524 times by 2918 users
   
Pages: 123... 17... 33... 4849
Original Post # 352657, posted at 22:00 on 2008-01-16  
+24.36
Rating:
Avatar
Guilamu
Après de longs débats avec les sous-titreurs de nombreuses équipes, voici les critères qualité de Subfactory.fr. Un pack avec l'ensemble des plugins nécessaires préconfigurés est fourni à chaque fois, il est à décompresser dans votre répertoire VSS.
Normes obsolètes
SW1 :
- Synchro respectable, lisibilité, orthographe et grammaire correctes, pas de contre-sens et de grosses incongruités.
25 caractères par seconde maximum (ou aucun TOO FAST).
Sous-titres de 709 ms minimum (17 images).
40 caractères maximum par ligne sur 2 lignes maxi (cible à 37).
Pas d'overlap et il est très fortement conseillé d'avoir un blank général entre deux sous-titres de 83 ms (2 images).
Durée maximum d'un sous-titre : 5005 ms (120 images).
SW2 :
- Synchro respectant les CP, traduction moins littérale, registre respecté, attention portée aux césures et aux découpages, orthographe et grammaire soignées..
Aucun TOO FAST.
40 caractères maximum par ligne sur 2 lignes maxi (cible à 37).
Sous-titres de 709 ms minimum (17 images).
Blank général entre deux sous-titres de 125 ms (3 images).
Respect des changements de plan quand c'est possible.
Objectif de blank en cas de changement de plan de 168 ms (84 ms avant et 84 ms après, 2+2 images).
Durée maximum d'un sous-titre : 5005 ms (120 images) objectif : 4 004 ms (96 images).
SW3 :
- Orthographe, grammaire, conjugaison irréprochables. Adaptation et registre d'un excellent niveau. Synchro respectant les CP intelligemment. Découpages et césures excellents.
Aucun TOO FAST.
Réduction au maximum du nombre de Fast Acceptable.
Réduire au maximum les enchaînements de Fast Acceptable séparés par moins de 500 ms.
40 caractères maximum par ligne sur 2 lignes maxi (cible à 37).
Sous-titres de 792 ms minimum (= 19 images).
Blank général entre deux sous-titres de 167 ms (= 4 images).
Respect des changements de plan quand c'est possible.
Objectif de blank en cas de changement de plan de 250 ms (125 ms avant et 125 ms après = 3+3 images).
Durée maximum d'un sous-titre : 4 504 ms (108 images) (5005 ms, 120 images, en cas de paroles de chanson). Objectif : 4 004 ms (96 images)
Pas de sous-titres sur les crédits.
A noter : certaines teams font 250ms de blank, y compris hors CP.
Certificateurs : Anyone, KB, Bbsiocnarf, Ju, Dapitch666, mpm, linwelin, Collioure, ouazo, Satirik, Kasius...
Pour obtenir une certification merci d'en faire la demande par MP auprès des certificateurs. Inutile de préciser le niveau que vous souhaitez ou estimez atteindre. Le niveau sera déterminé à l'issue de la certification. À titre pédagogique, le rapport sera rendu public sauf demande contraire de la team concernée.
En plus des certifications, des évaluations ponctuelles, moins détaillées, sont conduites par les certificateurs. Elles peuvent être réclamées par une team ou bien décidées par les certificateurs.
Nota : Ces critères pourront évoluer et restent bien sur ouverts à toute critique constructive.
PS : Un grand merci à Nathbot qui s'occupe de mettre à jour tous ces packs avec une régularité de métronome !

--
La seule certitude de la vie, c'est la mort.
Courage, soyons heureux !
Editions log
Post # 352686, posted at 22:09 on 2008-01-16  
Rating:
Avatar
Odonate
Super !
Je rêvais d'un récapitulatif comme ça, pour essayer de faire "comme les grands" titter

Post # 352690, posted at 22:10 on 2008-01-16  
Rating:
Avatar
IceFre@k
Bizarre, je jurerai avoir vu ce topic y'a plusieurs mois de ça think
Enfin bref, merci pour les normes, on sait exactement quoi faire maintenant.

--
The following statement is false.
The previous statement is true.
http://trakt.tv/user/IceFreak/library/shows/collection
Post # 352692, posted at 22:12 on 2008-01-16  
+1.20
Rating:
Avatar
conradson
Et j'ajouterai :
- pas de réduction de deux phrases complètes en trois mots, juste pour pas faire de TOO FAST.
(juste pour dire que les règles c'est bien, mais faut pas se focaliser dessus au détriment de la compréhension et du respect du sens original)

--
"Et si un jour les talibans interdisaient la liberté, on se battrait avec nos planches
pour préserver le skaaaate"
*Édité à 10:13pm, 01/16/08
Post # 352694, posted at 22:12 on 2008-01-16  
Rating:
Avatar
SlayerDev
Merci, je vais essayer de grimper les échelons doucement !

Post # 352712, posted at 22:17 on 2008-01-16  
Rating:
Avatar
Kenji
Bon j'ai du pain sur la planche.
ça ne te dérange pas que je te pique ton post Gui' pour me le foutre en fond d'écran ? maf

Post # 352715, posted at 22:18 on 2008-01-16  
Rating:
Avatar
Odonate
J'ai une question.
Quel paramètre de quel plugin faut-il modifier pour cette règle là ?
Objectif de blank en cas de changement de plan de 160 ms (80 ms avant et 80 ms après).

Post # 352725, posted at 22:20 on 2008-01-16  
+1.28
Rating:
Avatar
Sixe
Pour mettre en valeur ces nouvelles normes, vous pouvez maintenant voir à droite des titres des sujets d'annonce des sous-titres, des petits "sw1", "sw2" ou "sw3", selon le critère de qualité auquel répondent les sous-titres.
Niveau pratique pour les sous-titreurs, c'est automatique, toutes les séries sont préparamétrées. Si votre série apparait en "sw1" et que vous pensez qu'elle mérite un sw2 ou 3, veuillez en faire part dans ce sujet.

--
Co-fondateur et administrateur de Subfactory.fr
Post # 352730, posted at 22:21 on 2008-01-16  
Rating:
Avatar
Bbsiocnarf
Odonate said:
J'ai une question.
Quel paramètre de quel plugin faut-il modifier pour cette règle là ?
C'est pas un plug-in, c'est dans l'onglet "waw display" des paramètres.

--
-= Lok & NorBAC & Strike Team: Our Gang & La Fabrique =-
-= Showtime: The Best Shit on TV =-
-= I am here because of Ashley. =-
www.subfactory.fr
Post # 352745, posted at 22:25 on 2008-01-16  
Rating:
Avatar
Odonate
Bbsiocnarf said:
C'est pas un plug-in, c'est dans l'onglet "waw display" des paramètres.
La "Safety zone offsets" qu'on règle à 80 et 80 pour Start et Stop ?
Et que représente "Filter inside subtitle" ?
Désolé pour le hors sujet sorry

Post # 352749, posted at 22:27 on 2008-01-16  
Rating:
Avatar
Gaillots
Super topic :)
C'est clair, net et précis :D
On va pouvoir rajouter des truc comme : norme SW1 Aucun Toofast CP pour mes ncis ^^
clap

--
Team NCIS | www.Team-NCIS.com | The Closer et NCIS LA.
Post # 352761, posted at 22:31 on 2008-01-16  
+0.48
Rating:
Avatar
Bbsiocnarf
Odonate said:
La "Safety zone offsets" qu'on règle à 80 et 80 pour Start et Stop ?
Et que représente "Filter inside subtitle" ?
Le filter inside subtitle, c'est pour masquer les blank pré et post CP quand ce dernier est trop mordu par une ligne de sous-titre. Perso, je le règle à la même valeur que le blank CP, soit la somme des safety zone offsets : 160 en SW2, 240 en SW3... Mais ça n'empêche pas de voir la ligne du CP. Ça te signale pas ces lignes là dans le check error.

--
-= Lok & NorBAC & Strike Team: Our Gang & La Fabrique =-
-= Showtime: The Best Shit on TV =-
-= I am here because of Ashley. =-
www.subfactory.fr
Post # 352769, posted at 22:32 on 2008-01-16  
+1.00
Rating:
Avatar
Jess
Je suis (quasiment?) à la norme SW2 maintenant. Seul "point faible", les TOO FAST, mais ça fait plusieurs semaines que je m'y suis mise sérieusement. Même si, avec la grève, ça ne se voit pas forcément. ^^
Je me suis attelée à un petit projet perso : sous-titrer la mini-série Andy Barker, P.I. (6 épisodes). J'ai les 2 premiers épisodes à finaliser (des hésitations sur les tu/vous). Et là, la norme SW2 est parfaitement respectée. :)

--
War is not about who is right, it's about who is left.

~ Membre du Front de Soutien des Accents Circonflexes (et signes diacritiques) ~

www.cinecure.fr
Post # 352997, posted at 23:36 on 2008-01-16  
+2.80
Rating:
Avatar
underzero
La bonne idée : un système d'évaluation objectif de la qualité d'un sous-titre.
clap
Le bémol : je ne suis pas du tout sûr que l'élargissement du blank et de la safety zone entre SW2 et SW3 puisse être considéré comme un critère de qualité.
Ça dépend du film, de son rythme. En fonction des cas, ça peut obliger à tronquer la trad pour respecter un critère technique, avec à la clé un gain très minime de confort.
Et puis, tant qu'à faire, "respect du sens" et "emploi d'un langage approprié" auraient aussi pu faire partie des critères.
Même si ça va de soi, c'est une façon de rappeler que le sous-titrage est un art aussi bien qu'une technique (j'en fais pas trop, là ?).

--
si vs arrivez pas a comprend cela c'est que vs devez etre alphabete!!!
Logan 07:04
*Édité à 11:37pm, 01/16/08
Post # 353004, posted at 23:39 on 2008-01-16  
Rating:
Avatar
Guilamu
UnderZero said:
Le bémol : je ne suis pas du tout sûr que l'élargissement du blank et de la safety zone entre SW2 et SW3 puisse être considéré comme un critère de qualité.<br />Ça dépend du film, de son rythme. En fonction des cas, ça peut obliger à tronquer la trad pour respecter un critère technique, avec à la clé un gain très minime de confort.
Pour nous le seul blank valable est celui du sw3. Donc on a choisit de laisser le temps au gens d'apprendre à réduire la longueur de leurs trad au fur et à mesure.
UnderZero said:
Et puis, tant qu'à faire, "respect du sens" et "emploi d'un langage approprié" auraient aussi pu faire partie des critères.<br />Même si ça va de soi, c'est une façon de rappeler que le sous-titrage est un art aussi bien qu'une technique (j'en fais pas trop, là ?).
Ça, c'est rendu par le mot "adaptation". En tout cas c'est ce qu'on entend par là :)

--
La seule certitude de la vie, c'est la mort.
Courage, soyons heureux !
*Édité à 11:39pm, 01/16/08
Post # 353018, posted at 23:47 on 2008-01-16  
+3.30
Rating:
Avatar
golgi
Guilamu said:
Pour nous le seul blank valable est celui du sw3. Donc on a choisit de laisser le temps au gens d'apprendre à réduire la longueur de leurs trad au fur et à mesure.
... Sans vouloir créer de polémique aucune, sur certaines séries (je pense en particulier, et par expérience, à Stargate Atlantis avec David Hewlett qui a le débit de parole le plus impressionnant que j'ai pu voir jusqu'à maintenant et ce, dans un langage scientifique, qui, si on le réduit, perd énormément (sous-entendu beaucoup trop) en richesse...) il est clairement impossible de "réduire la longueur d'une trad" si l'on veut garder une qualité de retranscription qui vaut le détour...
Si le sous-titrage est voué à devenir un blank de CP à 160ms, ça passe... un blank de CP à 240ms, ça casse...
Ça ne reste, bien sûr, que mon avis mais ce genre de généralisations abusives du "quand on veut, on peut" nuit gravement à la santé de l'adaptation...
smallness

*Édité à 11:50pm, 01/16/08
Post # 353031, published by bean at 23:54 on 2008-01-16
posts below threshold (Show Anyway)
Post # 353054, posted at 00:00 on 2008-01-17  
+0.78
Rating:
Avatar
Guilamu
golgi said:
Si le sous-titrage est voué à devenir un blank de CP à 160ms, ça passe... un blank de CP à 240ms, ça casse...
Je vais dire un truc qui me semble évident, mais bon : la qualité d'une adaptation ne peut se jouer à 80 ms.
Je te propose un truc : tu m'envoies un sub qui est bien avec 160 ms de blank et moi je te passe le tout en 240 ms sans en changer une ligne, tout en gardant 0 TOO FAST. "Magie, magie" ? On verra bien :)
Défis lancé ! Tadaaaa
idee
PS : Sinon des séries qui causent plus que Stargate y en a pas mal (The Wire, Regenesis (à ce qu'on ma dit) The Shield, BSG, Californication par moments, etc.)

--
La seule certitude de la vie, c'est la mort.
Courage, soyons heureux !
*Édité à 12:02am, 01/17/08
Post # 353059, posted at 00:02 on 2008-01-17  
+1.00
Rating:
Avatar
underzero
Guilamu said:
Ça, c'est rendu par le mot "adaptation". En tout cas c'est ce qu'on entend par là :)
Je savais que j'en faisais trop ! laugh

--
si vs arrivez pas a comprend cela c'est que vs devez etre alphabete!!!
Logan 07:04
Post # 353084, posted at 00:08 on 2008-01-17  
Rating:
Avatar
Guilamu
Je viens de me rendre compte que mon VSS était mal config pour sw2 lol. Bref, les cordonniers...

--
La seule certitude de la vie, c'est la mort.
Courage, soyons heureux !
Pages: 123... 17... 33... 4849
Thread Listing \ [obsolète] Critères qualité Subfactory.fr : SW1, 2, 3

Anonymous posting has been disabled. Please login first before attempting to post: Login
.